Compare Translations for Ezra 3:1

Ezra 3:1 BBE
And when the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people came together like one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 BBE  |  Read Ezra 3:1 BBE in parallel  
Ezra 3:1 RHE
And now the seventh month was come, and the children of Israel were in their cities: and the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 RHE  |  Read Ezra 3:1 RHE in parallel  
Ezra 3:1 KJV
And when the seventh month was come , and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 KJV  |  Read Ezra 3:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezra 3:1 NKJV
And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 NKJV  |  Read Ezra 3:1 NKJV in parallel  
Ezra 3:1 RSV
When the seventh month came, and the sons of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 RSV  |  Read Ezra 3:1 RSV in parallel  
Ezra 3:1 ASV
And when the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 ASV  |  Read Ezra 3:1 ASV in parallel  
Ezra 3:1 CJB
When the seventh month arrived, after the people of Isra'el had resettled in the towns, the people gathered with one accord in Yerushalayim.
Read Ezra 3 CJB  |  Read Ezra 3:1 CJB in parallel  
Ezra 3:1 ELB
Und als der siebte Monat herankam, und die Kinder Israel in den Städten waren, da versammelte sich das Volk wie ein Mann nach Jerusalem.
Read Ezra 3 ELB  |  Read Ezra 3:1 ELB in parallel  
Ezra 3:1 ESV
When the seventh month came, and the children of Israel were in the towns, the people gathered as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 ESV  |  Read Ezra 3:1 ESV in parallel  
Ezra 3:1 GDB
ORA, quando fu giunto il settimo mese, i figliuoli d’Israele abitando nelle lor città, il popolo si adunò di pari consentimento in Gerusalemme.
Read Ezra 3 GDB  |  Read Ezra 3:1 GDB in parallel  
Ezra 3:1 GW
When the seventh month came, the people gathered together in Jerusalem. (The Israelites had already settled in their cities.)
Read Ezra 3 GW  |  Read Ezra 3:1 GW in parallel  
Ezra 3:1 GNT
By the seventh month the people of Israel were all settled in their towns. Then they all assembled in Jerusalem,
Read Ezra 3 GNT  |  Read Ezra 3:1 GNT in parallel  
Ezra 3:1 HNV
When the seventh month was come, and the children of Yisra'el were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Yerushalayim.
Read Ezra 3 HNV  |  Read Ezra 3:1 HNV in parallel  
Ezra 3:1 CSB
By the seventh month, the Israelites had settled in their towns, and the people gathered together in Jerusalem.
Read Ezra 3 CSB  |  Read Ezra 3:1 CSB in parallel  
Ezra 3:1 BLA
Cuando llegó el mes séptimo, y los hijos de Israel estaban ya en las ciudades, el pueblo se reunió como un solo hombre en Jerusalén.
Read Ezra 3 BLA  |  Read Ezra 3:1 BLA in parallel  
Ezra 3:1 RVR
Y LLEGADO el mes séptimo, y ya los hijos de Israel en las ciudades, juntóse el pueblo como un solo hombre en Jerusalem.
Read Ezra 3 RVR  |  Read Ezra 3:1 RVR in parallel  
Ezra 3:1 LSG
Le septi?me mois arriva, et les enfants d'Isra?l ?taient dans leurs villes. Alors le peuple s'assembla comme un seul homme ? J?rusalem.
Read Ezra 3 LSG  |  Read Ezra 3:1 LSG in parallel  
Ezra 3:1 LUT
Und da herbeikam der siebente Monat und die Kinder Israel nun in ihren Städten waren, kam das Volk zusammen wie ein Mann gen Jerusalem.
Read Ezra 3 LUT  |  Read Ezra 3:1 LUT in parallel  
Ezra 3:1 NAS
Now when the seventh month came, and the sons of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 NAS  |  Read Ezra 3:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezra 3:1 NCV
In the seventh month, after the Israelites were settled in their home- towns, they met together in Jerusalem.
Read Ezra 3 NCV  |  Read Ezra 3:1 NCV in parallel  
Ezra 3:1 NIRV
The people of Israel had settled down in their towns. In the seventh month all of them gathered together in Jerusalem.
Read Ezra 3 NIRV  |  Read Ezra 3:1 NIRV in parallel  
Ezra 3:1 NIV
When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled as one man in Jerusalem.
Read Ezra 3 NIV  |  Read Ezra 3:1 NIV in parallel  
Ezra 3:1 NLT
Now in early autumn, when the Israelites had settled in their towns, all the people assembled together as one person in Jerusalem.
Read Ezra 3 NLT  |  Read Ezra 3:1 NLT in parallel  
Ezra 3:1 NRS
When the seventh month came, and the Israelites were in the towns, the people gathered together in Jerusalem.
Read Ezra 3 NRS  |  Read Ezra 3:1 NRS in parallel  
Ezra 3:1 OST
Le septième mois approchant, et les enfants d'Israël étant dans leurs villes, le peuple s'assembla à Jérusalem, comme un seul homme.
Read Ezra 3 OST  |  Read Ezra 3:1 OST in parallel  
Ezra 3:1 RIV
Or come fu giunto il settimo mese, e i figliuoli d’Israele si furono stabiliti nelle loro città, il popolo si adunò come un sol uomo a Gerusalemme.
Read Ezra 3 RIV  |  Read Ezra 3:1 RIV in parallel  
Ezra 3:1 SEV
Y llegado el mes séptimo, y ya los hijos de Israel en las ciudades, se juntó el pueblo como un varón en Jerusalén.
Read Ezra 3 SEV  |  Read Ezra 3:1 SEV in parallel  
Ezra 3:1 SVV
Toen nu de zevende maand aankwam, en de kinderen Israels in de steden waren, verzamelde zich het volk, als een enig man, te Jeruzalem.
Read Ezra 3 SVV  |  Read Ezra 3:1 SVV in parallel  
Ezra 3:1 DBY
And when the seventh month came, and the children of Israel were in the cities, the people gathered together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 DBY  |  Read Ezra 3:1 DBY in parallel  
Ezra 3:1 VUL
iamque venerat mensis septimus et erant filii Israhel in civitatibus suis congregatus est ergo populus quasi vir unus in Hierusalem
Read Ezra 3 VUL  |  Read Ezra 3:1 VUL in parallel  
Ezra 3:1 MSG
When the seventh month came and the Israelites had settled into their towns, the people assembled together in Jerusalem.
Read Ezra 3 MSG  |  Read Ezra 3:1 MSG in parallel  
Ezra 3:1 WBT
And when the seventh month had come, and the children of Israel [were] in the cities, the people assembled themselves as one man at Jerusalem.
Read Ezra 3 WBT  |  Read Ezra 3:1 WBT in parallel  
Ezra 3:1 TMB
And when the seventh month had come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 TMB  |  Read Ezra 3:1 TMB in parallel  
Ezra 3:1 TNIV
When the seventh month came and the Israelites had settled in their towns, the people assembled with one accord in Jerusalem.
Read Ezra 3 TNIV  |  Read Ezra 3:1 TNIV in parallel  
Ezra 3:1 WEB
When the seventh month was come, and the children of Israel were in the cities, the people gathered themselves together as one man to Jerusalem.
Read Ezra 3 WEB  |  Read Ezra 3:1 WEB in parallel  
Ezra 3:1 WYC
And when the seventh month was come, and the sons of Israel were in their cities. And the people was gathered as one man into Jerusalem. (And when the seventh month had come, with all the Israelites in their cities, then the people gathered together as one person in Jerusalem.)
Read Ezra 3 WYC  |  Read Ezra 3:1 WYC in parallel  
Ezra 3:1 YLT
And the seventh month cometh, and the sons of Israel [are] in the cities, and the people are gathered, as one men, unto Jerusalem.
Read Ezra 3 YLT  |  Read Ezra 3:1 YLT in parallel  

Ezra 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The altar and festivals. (1-7) The foundations of the temple laid. (8-13)

Verses 1-7 From the proceedings of the Jews on their arrival, let us learn to begin with God, and to do what we can in the worship of God, when we cannot do what we would. They could not at once have a temple, but they would not be without an altar. Fear of danger should stir us to our duty. Have we many enemies? Then it is good to have God our Friend, and to keep up communion with him. Our fears should drive us to our knees. The sacrifices for all these solemnities were a heavy expense for so poor a company; yet besides those expressly appointed, many brought free-will offerings to the Lord. And they made preparation for the building of the temple without delay: whatever God calls us to do, we may depend upon his providence to furnish us with the needful means.

Verses 8-13 There was a remarkable mixture of affections upon laying the foundation of the temple. Those that only knew the misery of having no temple at all, praised the Lord with shouts of joy. To them, even this foundation seemed great. We ought to be thankful for the beginnings of mercy, though it be not yet perfect. But those who remembered the glory of the first temple, and considered how far inferior this was likely to be, wept with a loud voice. There was reason for it, and if they bewailed the sin that was the cause of this melancholy change, they did well. Yet it was wrong to cast a damp upon the common joys. They despised the day of small things, and were unthankful for the good they enjoyed. Let not the remembrance of former afflictions drown the sense of present mercies.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use