Compare Translations for Ezra 3:2

Ezra 3:2 BBE
Then Jeshua, the son of Jozadak, and his brothers the priests, and Zerubbabel, the son of Shealtiel, with his brothers, got up and made the altar of the God of Israel for burned offerings as is recorded in the law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 BBE  |  Read Ezra 3:2 BBE in parallel  
Ezra 3:2 RHE
And Josue the son of Josedec rose up, and his brethren the priests, and Zorobabel the son of Salathiel, and his brethren, and they built the altar of the God of Israel that they might offer holocausts upon it, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 RHE  |  Read Ezra 3:2 RHE in parallel  
Ezra 3:2 KJV
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 KJV  |  Read Ezra 3:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Ezra 3:2 NKJV
Then Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, arose and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 NKJV  |  Read Ezra 3:2 NKJV in parallel  
Ezra 3:2 WEB
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brothers, and built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 WEB  |  Read Ezra 3:2 WEB in parallel  
Ezra 3:2 ASV
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and builded the altar of the God of Israel, to offer burnt-offerings thereon, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 ASV  |  Read Ezra 3:2 ASV in parallel  
Ezra 3:2 CJB
Then Yeshua the son of Yotzadak with his fellow cohanim, and Z'rubavel the son of Sh'alti'el with his kinsmen, organized rebuilding the altar of the God of Isra'el; so that they could offer burnt offerings on it, as is written in the Torah of Moshe the man of God.
Read Ezra 3 CJB  |  Read Ezra 3:2 CJB in parallel  
Ezra 3:2 ELB
Und Jeschua, der Sohn Jozadaks, und seine Brüder, die Priester, und Serubbabel, der Sohn Schealtiels, und seine Brüder machten sich auf und bauten den Altar des Gottes Israels, um Brandopfer darauf zu opfern, wie geschrieben steht in dem Gesetz Moses, des Mannes Gottes.
Read Ezra 3 ELB  |  Read Ezra 3:2 ELB in parallel  
Ezra 3:2 ESV
Then arose Jeshua the son of Jozadak, with his fellow priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel with his kinsmen, and they built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as it is written in the Law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 ESV  |  Read Ezra 3:2 ESV in parallel  
Ezra 3:2 GDB
Allora, Iesua, figliuolo di Iosadac, si levò su, co’ sacerdoti, suoi fratelli; e Zorobabel, figliuolo di Sealtiel, co’ suoi fratelli; e riedificarono l’Altare dell’Iddio d’Israele, per offerire sopra esso gli olocausti, come è scritto nella Legge di Mosè, uomo di Dio.
Read Ezra 3 GDB  |  Read Ezra 3:2 GDB in parallel  
Ezra 3:2 GW
Then Jozadak's son Jeshua and his relatives [who were] priests and Shealtiel's son Zerubbabel and his relatives built an altar for the God of Israel. They built it in order to sacrifice burnt offerings. They [followed the directions] written in Moses' Teachings. (Moses was a man of God.)
Read Ezra 3 GW  |  Read Ezra 3:2 GW in parallel  
Ezra 3:2 GNT
and Joshua son of Jehozadak, his fellow priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, together with his relatives, rebuilt the altar of the God of Israel, so that they could burn sacrifices on it according to the instructions written in the Law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 GNT  |  Read Ezra 3:2 GNT in parallel  
Ezra 3:2 HNV
Then stood up Yeshua the son of Yotzadak, and his brothers the Kohanim, and Zerubbavel the son of She'alti'el, and his brothers, and built the altar of the God of Yisra'el, to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moshe the man of God.
Read Ezra 3 HNV  |  Read Ezra 3:2 HNV in parallel  
Ezra 3:2 CSB
Jeshua son of Jozadak and his brothers the priests along with Zerubbabel son of Shealtiel and his brothers began to build the altar of Israel's God in order to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 CSB  |  Read Ezra 3:2 CSB in parallel  
Ezra 3:2 BLA
Entonces Jesúa, hijo de Josadac, con sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel, hijo de Salatiel, con sus hermanos, se levantaron y edificaron el altar del Dios de Israel, para ofrecer holocaustos sobre él, como está escrito en la ley de Moisés, hombre de Dios.
Read Ezra 3 BLA  |  Read Ezra 3:2 BLA in parallel  
Ezra 3:2 RVR
Entonces se levantó Jesuá hijo de Josadec, y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel hijo de Sealthiel, y sus hermanos, y edificaron el altar del Dios de Israel, para ofrecer sobre él holocaustos como está escrito en la ley de Moisés varón de Dios.
Read Ezra 3 RVR  |  Read Ezra 3:2 RVR in parallel  
Ezra 3:2 LSG
Josu?, fils de Jotsadak, avec ses fr?res les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Schealthiel, avec ses fr?res, se lev?rent et b?tirent l'autel du Dieu d'Isra?l, pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est ?crit dans la loi de Mo?se, homme de Dieu.
Read Ezra 3 LSG  |  Read Ezra 3:2 LSG in parallel  
Ezra 3:2 LUT
Und es machte sich auf Jesua, der Sohn Jozadaks, und seine Brüder, die Priester, und Serubabel, der Sohn Sealthiels, und seine Brüder und bauten den Altar des Gottes Israels, Brandopfer darauf zu opfern, wie es geschrieben steht im Gesetz Mose's, des Mannes Gottes,
Read Ezra 3 LUT  |  Read Ezra 3:2 LUT in parallel  
Ezra 3:2 NAS
Then Jeshua the son of Jozadak and his brothers the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brothers arose and built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings on it, as it is written in the law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 NAS  |  Read Ezra 3:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Ezra 3:2 NCV
Then Jeshua son of Jozadak and his fellow priests joined Zerubbabel son of Shealtiel and began to build the altar of the God of Israel where they could offer burnt offerings, just as it is written in the Teachings of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 NCV  |  Read Ezra 3:2 NCV in parallel  
Ezra 3:2 NIRV
Then Jeshua began to build the altar for burnt offerings to honor the God of Israel. Jeshua was the son of Jehozadak. The other priests helped Jeshua. So did Zerubbabel and his men. They built the altar in keeping with what is written in the Law of Moses. Moses was a man of God. Zerubbabel was the son of Shealtiel.
Read Ezra 3 NIRV  |  Read Ezra 3:2 NIRV in parallel  
Ezra 3:2 NIV
Then Jeshua son of Jozadak and his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel and his associates began to build the altar of the God of Israel to sacrifice burnt offerings on it, in accordance with what is written in the Law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 NIV  |  Read Ezra 3:2 NIV in parallel  
Ezra 3:2 NLT
Then Jeshua son of Jehozadak with his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel with his family began to rebuild the altar of the God of Israel so they could sacrifice burnt offerings on it, as instructed in the law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 NLT  |  Read Ezra 3:2 NLT in parallel  
Ezra 3:2 NRS
Then Jeshua son of Jozadak, with his fellow priests, and Zerubbabel son of Shealtiel with his kin set out to build the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings on it, as prescribed in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 NRS  |  Read Ezra 3:2 NRS in parallel  
Ezra 3:2 OST
Alors Jéshua, fils de Jotsadak, se leva avec ses frères les sacrificateurs, et Zorobabel, fils de Salathiel, avec ses frères; et ils bâtirent l'autel du Dieu d'Israël, pour y offrir les holocaustes ainsi qu'il est écrit dans la loi de Moïse, homme de Dieu.
Read Ezra 3 OST  |  Read Ezra 3:2 OST in parallel  
Ezra 3:2 RSV
Then arose Jeshua the son of Jo'zadak, with his fellow priests, and Zerub'babel the son of She-al'ti-el with his kinsmen, and they built the altar of the God of Israel, to offer burnt offerings upon it, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 RSV  |  Read Ezra 3:2 RSV in parallel  
Ezra 3:2 RIV
Allora Jeshua, figliuolo di Jotsadak, coi suoi fratelli sacerdoti, e Zorobabel, figliuolo di Scealtiel, coi suoi fratelli, si levarono e costruirono l’altare dell’Iddio d’Israele, per offrirvi sopra degli olocausti, com’è scritto nella legge di Mosè, uomo di Dio.
Read Ezra 3 RIV  |  Read Ezra 3:2 RIV in parallel  
Ezra 3:2 SEV
Entonces se levantó Jesúa hijo de Josadac, y sus hermanos los sacerdotes, y Zorobabel hijo de Salatiel, y sus hermanos, y edificaron el altar del Dios de Israel, para ofrecer sobre él holocaustos como está escrito en la ley de Moisés varón de Dios.
Read Ezra 3 SEV  |  Read Ezra 3:2 SEV in parallel  
Ezra 3:2 SVV
En Jesua, de zoon van Jozadak, maakte zich op, en zijn broederen, de priesters en Zerubbabel, de zoon van Sealthiel, en zijn broederen, en zij bouwden het altaar des Gods van Israel, om daarop brandofferen te offeren, gelijk geschreven is in de wet van Mozes, den man Gods.
Read Ezra 3 SVV  |  Read Ezra 3:2 SVV in parallel  
Ezra 3:2 DBY
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer up burnt-offerings on it, as it is written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 DBY  |  Read Ezra 3:2 DBY in parallel  
Ezra 3:2 VUL
et surrexit Iosue filius Iosedech et fratres eius sacerdotes et Zorobabel filius Salathihel et fratres eius et aedificaverunt altare Dei Israhel ut offerrent in eo holocaustomata sicut scriptum est in lege Mosi viri Dei
Read Ezra 3 VUL  |  Read Ezra 3:2 VUL in parallel  
Ezra 3:2 MSG
Jeshua son of Jozadak and his brother priests, along with Zerubbabel, the son of Shealtiel, and his relatives, went to work and built the Altar of the God of Israel to offer Whole-Burnt-Offerings on it as written in The Revelation of Moses the man of God.
Read Ezra 3 MSG  |  Read Ezra 3:2 MSG in parallel  
Ezra 3:2 WBT
Then stood up Jeshua the son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel, and his brethren, and built the altar of the God of Israel, to offer burnt-offerings on it as [it is] written in the law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 WBT  |  Read Ezra 3:2 WBT in parallel  
Ezra 3:2 TMB
Then stood up Jeshua the son of Jozadak and his brethren the priests, and Zerubbabel the son of Shealtiel and his brethren, and built the altar of the God of Israel to offer burnt offerings thereon, as it is written in the law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 TMB  |  Read Ezra 3:2 TMB in parallel  
Ezra 3:2 TNIV
Then Joshua son of Jozadak and his fellow priests and Zerubbabel son of Shealtiel and his associates began to build the altar of the God of Israel to sacrifice burnt offerings on it, in accordance with what is written in the Law of Moses the man of God.
Read Ezra 3 TNIV  |  Read Ezra 3:2 TNIV in parallel  
Ezra 3:2 WYC
And Joshua, the son of Jozadak, rose up, and his brethren, (the) priests, and Zerubbabel, the son of Salathiel, and his brethren, and they builded the altar of God of Israel for to offer thereupon burnt sacrifices, as it is written in the law of Moses, the man of God. (And Jeshua, the son of Jozadak, rose up, and his fellow priests, and Zerubbabel, the son of Salathiel, and his kinsmen, and they rebuilt the altar of the God of Israel to offer burnt sacrifices upon, as it is written in the Law of Moses, the man of God.)
Read Ezra 3 WYC  |  Read Ezra 3:2 WYC in parallel  
Ezra 3:2 YLT
And rise doth Jeshua son of Jozadak, and his brethren the priests, and Zerubbabel son of Shealtiel, and his brethren, and they build the altar of the God of Israel, to cause to ascend upon it burnt-offerings, as it is written in the law of Moses, the man of God.
Read Ezra 3 YLT  |  Read Ezra 3:2 YLT in parallel  

Ezra 3 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 3

The altar and festivals. (1-7) The foundations of the temple laid. (8-13)

Verses 1-7 From the proceedings of the Jews on their arrival, let us learn to begin with God, and to do what we can in the worship of God, when we cannot do what we would. They could not at once have a temple, but they would not be without an altar. Fear of danger should stir us to our duty. Have we many enemies? Then it is good to have God our Friend, and to keep up communion with him. Our fears should drive us to our knees. The sacrifices for all these solemnities were a heavy expense for so poor a company; yet besides those expressly appointed, many brought free-will offerings to the Lord. And they made preparation for the building of the temple without delay: whatever God calls us to do, we may depend upon his providence to furnish us with the needful means.

Verses 8-13 There was a remarkable mixture of affections upon laying the foundation of the temple. Those that only knew the misery of having no temple at all, praised the Lord with shouts of joy. To them, even this foundation seemed great. We ought to be thankful for the beginnings of mercy, though it be not yet perfect. But those who remembered the glory of the first temple, and considered how far inferior this was likely to be, wept with a loud voice. There was reason for it, and if they bewailed the sin that was the cause of this melancholy change, they did well. Yet it was wrong to cast a damp upon the common joys. They despised the day of small things, and were unthankful for the good they enjoyed. Let not the remembrance of former afflictions drown the sense of present mercies.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use