Compare Translations for Ezra 6:21

21 The Israelites who had returned from exile ate [it], together with all who had separated themselves from the uncleanness of the Gentiles of the land in order to worship the Lord, the God of Israel.
21 It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the uncleanness of the peoples of the land to worship the LORD, the God of Israel.
21 And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
21 Then the Israelites who had returned from exile, along with everyone who had removed themselves from the defilements of the nations to join them and seek God, the God of Israel, ate the Passover.
21 The sons of Israel who returned from exile and all those who had separated themselves from the impurity of the nations of the land to join them, to seek the LORD God of Israel, ate the Passover.
21 So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the LORD, the God of Israel.
21 Then the children of Israel who had returned from the captivity ate together with all who had separated themselves from the filth of the nations of the land in order to seek the Lord God of Israel.
21 The Passover meal was eaten by the people of Israel who had returned from exile and by the others in the land who had turned from their immoral customs to worship the LORD, the God of Israel.
21 It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by all who had joined them and separated themselves from the pollutions of the nations of the land to worship the Lord, the God of Israel.
21 And the children of Israel that were come again out of the captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah, the God of Israel, did eat,
21 And the children of Israel, who had come back, and all those who were joined to them, after separating themselves from the evil ways of the people of the land to become the servants of the Lord, the God of Israel, took food together,
21 The Israelites who had returned from exile, together with all those who had joined them by separating themselves from the pollutions of the nations of the land to worship the LORD, the God of Israel, ate the Passover meal.
21 The Israelites who had returned from exile, together with all those who had joined them by separating themselves from the pollutions of the nations of the land to worship the LORD, the God of Israel, ate the Passover meal.
21 The people of Isra'el who had returned from the exile and all those who had renounced the filthy practices of the nations living in the land in order to seek ADONAI the God of Isra'el, ate [the Pesach lamb]
21 And the children of Israel that were come back out of captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Jehovah the God of Israel, did eat;
21 The sacrifices were eaten by all the Israelites who had returned from exile and by all those who had given up the pagan ways of the other people who were living in the land and who had come to worship the Lord God of Israel.
21 The sacrifices were eaten by all the Israelites who had returned from exile and by all those who had given up the pagan ways of the other people who were living in the land and who had come to worship the Lord God of Israel.
21 The lambs were eaten by the Israelites who had returned from exile and by all who had separated themselves from the unclean practices of the non-Jews in the land to worship the LORD God of Israel.
21 The children of Yisra'el who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek the LORD, the God of Yisra'el, ate,
21 And the sons of Israel who had returned out of captivity and all those who had separated themselves unto them from the uncleanness of the Gentiles of the land, to seek the LORD God of Israel, ate
21 And the children of Israel, which were come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat ,
21 The {Israelites} who returned from the exile and all those who separated themselves from the uncleanness of the nations of the earth to seek Yahweh the God of Israel, ate.
21 And the children of Israel ate the passover, they that were of the captivity, and every one who separated himself to them from the uncleanness of the nations of the land, to seek the Lord God of Israel.
21 So all the people of Israel who returned from captivity ate the Passover lamb. So did the people who had given up the unclean ways of their non-Jewish neighbors in order to worship the Lord, the God of Israel.
21 So the people of Israel who had returned ate the Passover lamb. They ate it together with all those who had separated themselves from the practices of their neighbors who weren't Jews. Those practices were "unclean." The people worshiped the Lord. He is the God of Israel.
21 It was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by all who had joined them and separated themselves from the pollutions of the nations of the land to worship the Lord, the God of Israel.
21 And the Bnei Yisroel, which were come again out of Golus, and all such as had separated themselves unto them from the tum’a of the Goyim of ha’aretz, to seek Hashem Elohei Yisroel, did eat,
21 And the children of Israel that were returned from captivity, and all that had separated themselves from the filthiness of the nations of the earth to them, to seek the Lord the God of Israel, did eat.
21 it was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the pollutions of the peoples of the land to worship the LORD, the God of Israel.
21 it was eaten by the people of Israel who had returned from exile, and also by every one who had joined them and separated himself from the pollutions of the peoples of the land to worship the LORD, the God of Israel.
21 Alzo aten de kinderen Israels, die uit de gevangenis wedergekomen waren, mitsgaders al wie zich van de onreinigheid der heidenen des lands tot hen afgezonderd had, om den HEERE, den God Israels, te zoeken.
21 And the children of Israel, who had come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land to seek the LORD God of Israel, ate,
21 And the children of Israel, who had come again out of captivity, and all such as had separated themselves unto them from the filthiness of the heathen of the land to seek the LORD God of Israel, ate,
21 et comederunt filii Israhel qui reversi fuerant de transmigratione et omnis qui se separaverat a coinquinatione gentium terrae ad eos ut quaererent Dominum Deum Israhel
21 et comederunt filii Israhel qui reversi fuerant de transmigratione et omnis qui se separaverat a coinquinatione gentium terrae ad eos ut quaererent Dominum Deum Israhel
21 And the children of Israel, who had returned from captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the heathen of the land, to seek the LORD God of Israel, did eat,
21 The children of Israel who had come again out of the captivity, and all such as had separated themselves to them from the filthiness of the nations of the land, to seek Yahweh, the God of Israel, ate,
21 And the sons of Israel ate, that turned again from the transmigration, and each man ate, that had separated himself from all the defouling of heathen men of the land, for to seek the Lord God of Israel. (And then the Israelites, who had returned from the captivity, and also each man who had separated himself from all the defiling of the heathen of the land, to seek the Lord God of Israel, ate the Passover.)
21 And the sons of Israel, those returning from the captivity, and every one who is separated from the uncleanness of the nations of the land unto them, to seek to Jehovah, God of Israel, do eat,

Ezra 6:21 Commentaries