Ezra 7:25 BBE
And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God; and you are to give teaching to him who has no knowledge of them.
Read Ezra 7 BBE
|
Read Ezra 7:25 BBE in parallel
Ezra 7:25 NRS
"And you, Ezra, according to the God-given wisdom you possess, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River who know the laws of your God; and you shall teach those who do not know them.
Read Ezra 7 NRS
|
Read Ezra 7:25 NRS in parallel
Ezra 7:25 ASV
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God that is in thy hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people that are beyond the River, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knoweth them not.
Read Ezra 7 ASV
|
Read Ezra 7:25 ASV in parallel
Ezra 7:25 CJB
"And you, 'Ezra, making use of the wisdom you have from your God, are to appoint magistrates and judges to judge all the people in the territory beyond the River, that is, all who know the laws of your God; and you are to teach those who don't know them.
Read Ezra 7 CJB
|
Read Ezra 7:25 CJB in parallel
Ezra 7:25 RHE
And thou Esdras according to the wisdom of thy God, which is in thy hand, appoint judges and magistrates, that may judge all the people, that is beyond the river, that is, for them who know the law of thy God, yea and the ignorant teach ye freely.
Read Ezra 7 RHE
|
Read Ezra 7:25 RHE in parallel
Ezra 7:25 ELB
Du aber, Esra, bestelle nach der Weisheit deines Gottes, die bei dir ist, Richter und Rechtspfleger, welche alles Volk richten sollen, das jenseit des Stromes ist, alle, welche die Gesetze deines Gottes kennen; und dem, der sie nicht kennt, sollt ihr sie kundtun.
Read Ezra 7 ELB
|
Read Ezra 7:25 ELB in parallel
Ezra 7:25 ESV
"And you, Ezra, according to the wisdom of your God that is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God. And those who do not know them, you shall teach.
Read Ezra 7 ESV
|
Read Ezra 7:25 ESV in parallel
Ezra 7:25 GDB
E tu, Esdra, secondo la sapienza dell’Iddio tuo, che tu hai in mano, costituisci rettori, e giudici, i quali rendano ragione a tutto quel popolo che è di là dal fiume, cioè a tutti coloro che hanno conoscenza delle leggi dell’Iddio tuo; e insegnatele a quelli che non le sapranno.
Read Ezra 7 GDB
|
Read Ezra 7:25 GDB in parallel
Ezra 7:25 GW
You, Ezra, using your God's wisdom--the Teachings you hold in your hands--will appoint judges and administrators for all the people who know your God's Teachings and live [in the province] west of the Euphrates River. In addition, you will teach anyone who doesn't know the Teachings.
Read Ezra 7 GW
|
Read Ezra 7:25 GW in parallel
Ezra 7:25 GNT
"You, Ezra, using the wisdom which your God has given you, are to appoint administrators and judges to govern all the people in West-of-Euphrates who live by the Law of your God. You must teach that Law to anyone who does not know it.
Read Ezra 7 GNT
|
Read Ezra 7:25 GNT in parallel
Ezra 7:25 HNV
You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach you him who doesn't know them.
Read Ezra 7 HNV
|
Read Ezra 7:25 HNV in parallel
Ezra 7:25 BLA
Y tú, Esdras, conforme a la sabiduría de tu Dios que posees, nombra magistrados y jueces para juzgar a todo el pueblo que está en la provincia más allá del río, a todos los que conocen las leyes de tu Dios; y a cualquiera que las ignore, le enseñarás.
Read Ezra 7 BLA
|
Read Ezra 7:25 BLA in parallel
Ezra 7:25 RVR
Y tú, Esdras, conforme á la sabiduría de tu Dios que tienes, pon jueces y gobernadores, que gobiernen á todo el pueblo que está del otro lado del río, á todos los que tienen noticia de las leyes de tu Dios; y al que no la tuviere le enseñaréis.
Read Ezra 7 RVR
|
Read Ezra 7:25 RVR in parallel
Ezra 7:25 LSG
Et toi, Esdras, selon la sagesse de Dieu que tu poss?des, ?tablis des juges et des magistrats qui rendent la justice ? tout le peuple de l'autre c?t? du fleuve, ? tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; et fais-les conna?tre ? ceux qui ne les connaissent pas.
Read Ezra 7 LSG
|
Read Ezra 7:25 LSG in parallel
Ezra 7:25 LUT
Du aber, Esra, nach der Weisheit deines Gottes, die unter deiner Hand ist, setze Richter und Pfleger, die alles Volk richten, das jenseit des Wassers ist, alle, die das Gesetz deines Gottes wissen; und welche es nicht wissen, die lehret es.
Read Ezra 7 LUT
|
Read Ezra 7:25 LUT in parallel
Ezra 7:25 NIRV
Ezra, appoint judges and other court officials. When you do it, use the wisdom your God gives you. Those you appoint should do what is right and fair when they judge people. They should do it for everyone who lives west of the Euphrates. They should do it for everyone who knows the laws of your God. And I want you to teach the people who don't know those laws.
Read Ezra 7 NIRV
|
Read Ezra 7:25 NIRV in parallel
Ezra 7:25 NIV
And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates--all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
Read Ezra 7 NIV
|
Read Ezra 7:25 NIV in parallel
Ezra 7:25 NLT
"And you, Ezra, are to use the wisdom God has given you to appoint magistrates and judges who know your God's laws to govern all the people in the province west of the Euphrates River. If the people are not familiar with those laws, you must teach them.
Read Ezra 7 NLT
|
Read Ezra 7:25 NLT in parallel
Ezra 7:25 OST
Et toi, Esdras, établis des magistrats et des juges, selon la sagesse de ton Dieu, que tu possèdes, afin qu'ils fassent justice à tout le peuple qui est au delà du fleuve, à tous ceux qui connaissent les lois de ton Dieu; enseignez-les à quiconque ne les connaît point.
Read Ezra 7 OST
|
Read Ezra 7:25 OST in parallel
Ezra 7:25 RSV
"And you, Ezra, according to the wisdom of your God which is in your hand, appoint magistrates and judges who may judge all the people in the province Beyond the River, all such as know the laws of your God; and those who do not know them, you shall teach.
Read Ezra 7 RSV
|
Read Ezra 7:25 RSV in parallel
Ezra 7:25 RIV
E tu, Esdra, secondo la sapienza di cui il tuo Dio ti ha dotato, stabilisci de’ magistrati e de’ giudici che amministrino la giustizia a tutto il popolo d’oltre il fiume, a tutti quelli che conoscono le leggi del tuo Dio; e fatele voi conoscere a chi non le conosce.
Read Ezra 7 RIV
|
Read Ezra 7:25 RIV in parallel
Ezra 7:25 SEV
Y tú, Esdras, conforme a la sabiduría de tu Dios que tienes, pon por jueces y gobernadores, que gobiernen a todo el pueblo que está al otro lado del río, a todos los que tienen noticia de las leyes de tu Dios; y al que no la tuviere le enseñaréis.
Read Ezra 7 SEV
|
Read Ezra 7:25 SEV in parallel
Ezra 7:25 SVV
En gij, Ezra, naar de wijsheid uws Gods, die in uw hand is, stel regeerders en richters, die al het volk richten, dat aan gene zijde der rivier is, allen, die de wetten Gods weten, en die ze niet weet, zult gijlieden die bekend maken.
Read Ezra 7 SVV
|
Read Ezra 7:25 SVV in parallel
Ezra 7:25 DBY
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, which is in thy hand, set magistrates and judges who may judge all the people that are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye him that knows [them] not.
Read Ezra 7 DBY
|
Read Ezra 7:25 DBY in parallel
Ezra 7:25 MSG
I authorize you, Ezra, exercising the wisdom of God that you have in your hands, to appoint magistrates and judges so they can administer justice among all the people of the land across the Euphrates who live by the Teaching of your God. Anyone who does not know the Teaching, you teach them.
Read Ezra 7 MSG
|
Read Ezra 7:25 MSG in parallel
Ezra 7:25 WBT
And thou, Ezra, after the wisdom of thy God, that [is] in thy hand, set magistrates and judges, who may judge all the people that [are] beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye them that know [them] not.
Read Ezra 7 WBT
|
Read Ezra 7:25 WBT in parallel
Ezra 7:25 TMB
"And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God that is in thine hand, set magistrates and judges who may judge all the people who are beyond the river, all such as know the laws of thy God; and teach ye those who know them not.
Read Ezra 7 TMB
|
Read Ezra 7:25 TMB in parallel
Ezra 7:25 TNIV
And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates--all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them.
Read Ezra 7 TNIV
|
Read Ezra 7:25 TNIV in parallel
Ezra 7:25 WEB
You, Ezra, after the wisdom of your God who is in your hand, appoint magistrates and judges, who may judge all the people who are beyond the River, all such as know the laws of your God; and teach you him who doesn't know them.
Read Ezra 7 WEB
|
Read Ezra 7:25 WEB in parallel
Ezra 7:25 WYC
But thou, Ezra, by the wisdom of thy God, that is in thine hand, ordain judges and governors, that they deem [all] the people, that is beyond the flood, that is, to them that know the law of thy God, and the law of the king; but also teach ye freely unknowing men. (And thou, Ezra, by the wisdom of thy God, which thou hast been given, ordain judges and governors to judge all the people who be in the province west of the Euphrates River, that is, those who know the Law of thy God, and the law of the king; and also freely teach ye unknowing men.)
Read Ezra 7 WYC
|
Read Ezra 7:25 WYC in parallel
Ezra 7:25 YLT
`And thou, Ezra, according to the wisdom of thy God, that [is] in thy hand, appoint magistrates and judges who may be judges to all the people who are beyond the river, to all knowing the law of thy God, and he who hath not known ye cause to know;
Read Ezra 7 YLT
|
Read Ezra 7:25 YLT in parallel
Ezra goes up to Jerusalem. (1-10) The commission to Ezra. (11-26) Ezra blesses God for his favour. (27,28)
Verses 1-10 Ezra went from Babylon to Jerusalem, for the good of his country. The king was kind to him; he granted all his requests, whatever Ezra desired to enable him to serve his country. When he went, many went with him; he obtained favour from his king, by the Divine favour. Every creature is that to us, which God makes it to be. We must see the hand of God in the events that befal us, and acknowledge him with thankfulness.
Verses 11-26 The liberality of heathen kings to support the worship of God, reproached the conduct of many kings of Judah, and will rise up in judgment against the covetousness of wealthy professed Christians, who will not promote the cause of God. But the weapons of Christian ministers are not carnal. Faithful preaching, holy lives, fervent prayers, and patient suffering when called to it, are the means to bring men into obedience to Christ.
Verses 27-28 Two things Ezra blessed God for: 1. For his commission. If any good appear in our hearts, or in the hearts of others, we must own that God put it there, and bless him; it is he that worketh in us, both to will and to do that which is good. 2. For his encouragement: God has extended mercy to me. Ezra was a man of courage, yet he ascribed this not to his own heart, but to God's hand. If God give us his hand, we are bold and cheerful; if he withdraw it, we are weak as water. Whatever we are enabled to do for God and those around us, God must have all the glory.