Esra 9:2 CJB
They have taken some of the women from these nations as wives for themselves and their sons, so that the holy seed has assimilated to the peoples of the lands; moreover, the officials and leaders have been the main offenders in this treachery."
Read Esra 9 CJB
|
Read Esra 9:2 CJB in parallel
Esra 9:2 ELB
denn sie haben von ihren Töchtern für sich und für ihre Söhne genommen, und so hat sich der heilige Same mit den Völkern der Länder vermischt; und die Hand der Obersten und der Vorsteher ist in dieser Treulosigkeit die erste gewesen.
Read Esra 9 ELB
|
Read Esra 9:2 ELB in parallel
Esra 9:2 HNV
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands: yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.
Read Esra 9 HNV
|
Read Esra 9:2 HNV in parallel
Esra 9:2 ASV
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mingled themselves with the peoples of the lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Read Esra 9 ASV
|
Read Esra 9:2 ASV in parallel
Esra 9:2 RHE
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, and they have mingled the holy seed with the people of the lands. And the hand of the princes and magistrates hath been first in this transgression.
Read Esra 9 RHE
|
Read Esra 9:2 RHE in parallel
Esra 9:2 ESV
For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons, so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."
Read Esra 9 ESV
|
Read Esra 9:2 ESV in parallel
Esra 9:2 GDB
Perciocchè hanno prese delle lor figliuole per sè, e per li lor figliuoli; laonde la santa progenie si è mescolata co’ popoli di questi paesi; e i principali del popolo, e i rettori, sono stati i primi a commetter questo misfatto.
Read Esra 9 GDB
|
Read Esra 9:2 GDB in parallel
Esra 9:2 GW
The Israelites and their sons have married some of these foreign women. They have mixed our holy race with the neighboring groups of people. Furthermore, the leaders and officials have led the way in being unfaithful."
Read Esra 9 GW
|
Read Esra 9:2 GW in parallel
Esra 9:2 CSB
Indeed, they have taken some of their daughters as wives for themselves and their sons, so that the holy people has become mixed with the surrounding peoples. The leaders and officials have taken the lead in this unfaithfulness!"
Read Esra 9 CSB
|
Read Esra 9:2 CSB in parallel
Esra 9:2 BLA
sino que han tomado mujeres de entre las hijas de ellos para sí y para sus hijos, y el linaje santo se ha mezclado con los pueblos de las tierras; es más, la mano de los príncipes y de los gobernantes ha sido la primera en cometer esta infidelidad.
Read Esra 9 BLA
|
Read Esra 9:2 BLA in parallel
Esra 9:2 NCV
The Israelite men and their sons have married these women. They have mixed the people who belong to God with the people around them. The leaders and officers of Israel have led the rest of the Israelites to do this unfaithful thing."
Read Esra 9 NCV
|
Read Esra 9:2 NCV in parallel
Esra 9:2 NIRV
"The men of Israel have gotten married to the daughters of some of those people. They've also taken some of those women for their sons to marry. So they've mixed our holy nation with the nations around us. By getting married to women who don't worship the Lord, we leaders and officials have led the way in breaking our covenant with him. We haven't been faithful to him."
Read Esra 9 NIRV
|
Read Esra 9:2 NIRV in parallel
Esra 9:2 NLT
For the men of Israel have married women from these people and have taken them as wives for their sons. So the holy race has become polluted by these mixed marriages. To make matters worse, the officials and leaders are some of the worst offenders."
Read Esra 9 NLT
|
Read Esra 9:2 NLT in parallel
Esra 9:2 NRS
For they have taken some of their daughters as wives for themselves and for their sons. Thus the holy seed has mixed itself with the peoples of the lands, and in this faithlessness the officials and leaders have led the way."
Read Esra 9 NRS
|
Read Esra 9:2 NRS in parallel
Esra 9:2 RSV
For they have taken some of their daughters to be wives for themselves and for their sons; so that the holy race has mixed itself with the peoples of the lands. And in this faithlessness the hand of the officials and chief men has been foremost."
Read Esra 9 RSV
|
Read Esra 9:2 RSV in parallel
Esra 9:2 SVV
Want zij hebben van hun dochteren genomen voor zichzelven en voor hun zonen, zodat zich vermengd hebben het heilig zaad met de volken dezer landen; ja, de hand der vorsten en overheden is de eerste geweest in deze overtreding.
Read Esra 9 SVV
|
Read Esra 9:2 SVV in parallel
Esra 9:2 MSG
They have given some of their daughters in marriage to them and have taken some of their daughters for marriage to their sons. The holy seed is now all mixed in with these other peoples. And our leaders have led the way in this betrayal."
Read Esra 9 MSG
|
Read Esra 9:2 MSG in parallel
Esra 9:2 WBT
For they have taken of their daughters for themselves, and for their sons: so that the holy seed have mingled themselves with the people of [those] lands: yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass.
Read Esra 9 WBT
|
Read Esra 9:2 WBT in parallel
Esra 9:2 TMB
For they have taken their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mingled themselves with the people of those lands; yea, the hand of the princes and rulers hath been chief in this trespass."
Read Esra 9 TMB
|
Read Esra 9:2 TMB in parallel
Esra 9:2 WEB
For they have taken of their daughters for themselves and for their sons, so that the holy seed have mixed themselves with the peoples of the lands: yes, the hand of the princes and rulers has been chief in this trespass.
Read Esra 9 WEB
|
Read Esra 9:2 WEB in parallel
Esra 9:2 WYC
For they have taken of their daughters wives to themselves, and to their sons, and they have meddled holy seed with the peoples of (the) lands; also the hand of (the) princes and of (the) magistrates was the first in this trespassing. (For they have taken their daughters as wives for themselves, and for their sons as well, and they have mixed, or mingled, holy seed with the peoples of these lands; yea, the hands of the leaders and of the magistrates were the first in this trespass.)
Read Esra 9 WYC
|
Read Esra 9:2 WYC in parallel
Esra 9:2 YLT
for they have taken of their daughters to them, and to their sons, and the holy seed have mingled themselves among the peoples of the lands, and the hand of the heads and of the seconds have been first in this trespass.'
Read Esra 9 YLT
|
Read Esra 9:2 YLT in parallel
Ezra mourns for the Jews' conduct. (1-4) Ezra's confession of sins. (5-15)
Verses 1-4 Many corruptions lurk out of the view of the most careful rulers. Some of the people disobeyed the express command of God, which forbade all marriages with the heathen, ( Deuteronomy 7 ) . Disbelief of God's all-sufficiency, is at the bottom of the sorry shifts we make to help ourselves. They exposed themselves and their children to the peril of idolatry, that had ruined their church and nation. Carnal professors may make light of such connexions, and try to explain away the exhortations to be separate; but those who are best acquainted with the word of God, will treat the subject in another manner. They must forebode the worst from such unions. The evils excused, and even pleaded for; by many professors, astonish and cause regret in the true believer. All who profess to be God's people, ought to strengthen those that appear and act against vice and profaneness.
Verses 5-15 The sacrifice, especially the evening sacrifice, was a type of the blessed Lamb of God, who in the evening of the world, was to take away sin by the sacrifice of himself. Ezra's address is a penitent confession of sin, the sin of his people. But let this be the comfort of true penitents, that though their sins reach to the heavens, God's mercy is in the heavens. Ezra, speaking of sin, speaks as one much ashamed. Holy shame is as necessary in true repentance as holy sorrow. Ezra speaks as much amazed. The discoveries of guilt cause amazement; the more we think of sin, the worse it looks. Say, God be merciful to me sinner. Ezra speaks as one much afraid. There is not a surer or saddler presage of ruin, than turning to sin, after great judgments, and great deliverances. Every one in the church of God, has to wonder that he has not wearied out the Lord's patience, and brought destruction upon himself. What then must be the case of the ungodly? But though the true penitent has nothing to plead in his own behalf, the heavenly Advocate pleads most powerfully for him.