Compare Translations for Galatians 1:14

Galatians 1:14 ESV
And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 ESV  |  Read Galatians 1:14 ESV in parallel  
Galatians 1:14 BLA
y cómo yo aventajaba en el judaísmo a muchos de mis compatriotas contemporáneos, mostrando mucho más celo por las tradiciones de mis antepasados.
Read Galatians 1 BLA  |  Read Galatians 1:14 BLA in parallel  
Galatians 1:14 RVR
Y aprovechaba en el Judaismo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo muy más celador que todos de las tradiciones de mis padres.
Read Galatians 1 RVR  |  Read Galatians 1:14 RVR in parallel  
Galatians 1:14 NKJV
And I advanced in Judaism beyond many of my contemporaries in my own nation, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 NKJV  |  Read Galatians 1:14 NKJV in parallel  
Galatians 1:14 NRS
I advanced in Judaism beyond many among my people of the same age, for I was far more zealous for the traditions of my ancestors.
Read Galatians 1 NRS  |  Read Galatians 1:14 NRS in parallel  
Galatians 1:14 ASV
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 ASV  |  Read Galatians 1:14 ASV in parallel  
Galatians 1:14 BBE
And I went farther in the Jews' religion than a number of my generation among my countrymen, having a more burning interest in the beliefs handed down from my fathers.
Read Galatians 1 BBE  |  Read Galatians 1:14 BBE in parallel  
Galatians 1:14 CJB
and how, since I was more of a zealot for the traditions handed down by my forefathers than most Jews my age, I advanced in [traditional] Judaism more rapidly than they did.
Read Galatians 1 CJB  |  Read Galatians 1:14 CJB in parallel  
Galatians 1:14 RHE
And I made progress in the Jew’s religion above many of my equals in my own nation, being more abundantly zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 RHE  |  Read Galatians 1:14 RHE in parallel  
Galatians 1:14 ELB
und in dem Judentum zunahm über viele Altersgenossen in meinem Geschlecht, indem ich übermäßig ein Eiferer für meine väterlichen Überlieferungen war.
Read Galatians 1 ELB  |  Read Galatians 1:14 ELB in parallel  
Galatians 1:14 GDB
Ed avanzava nel Giudaesimo, sopra molti di pari età nella mia nazione, essendo stremamente zelante delle tradizioni dei miei padri.
Read Galatians 1 GDB  |  Read Galatians 1:14 GDB in parallel  
Galatians 1:14 GW
You also heard how I was far ahead of other Jews in my age group in following the Jewish religion. I had become that fanatical for the traditions of my ancestors.
Read Galatians 1 GW  |  Read Galatians 1:14 GW in parallel  
Galatians 1:14 GNT
I was ahead of most other Jews of my age in my practice of the Jewish religion, and was much more devoted to the traditions of our ancestors.
Read Galatians 1 GNT  |  Read Galatians 1:14 GNT in parallel  
Galatians 1:14 HNV
I advanced in the Yehudim' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 HNV  |  Read Galatians 1:14 HNV in parallel  
Galatians 1:14 CSB
and I advanced in Judaism beyond many contemporaries among my people, because I was extremely zealous for the traditions of my ancestors.
Read Galatians 1 CSB  |  Read Galatians 1:14 CSB in parallel  
Galatians 1:14 KJV
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 KJV  |  Read Galatians 1:14 KJV in parallel  |  Interlinear view
Galatians 1:14 LEB
and was progressing in Judaism beyond many contemporaries in my nation, [because] I was a far more zealous adherent of the traditions handed down by my forefathers.
Read Galatians 1 LEB  |  Read Galatians 1:14 LEB in parallel  
Galatians 1:14 LSG
et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge et de ma nation, étant animé d'un zèle excessif pour les traditions de mes pères.
Read Galatians 1 LSG  |  Read Galatians 1:14 LSG in parallel  
Galatians 1:14 LUT
und nahm zu im Judentum über viele meinesgleichen in meinem Geschlecht und eiferte über die Maßen um das väterliche Gesetz.
Read Galatians 1 LUT  |  Read Galatians 1:14 LUT in parallel  
Galatians 1:14 NAS
and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.
Read Galatians 1 NAS  |  Read Galatians 1:14 NAS in parallel  |  Interlinear view
Galatians 1:14 NCV
I was becoming a leader in the Jewish religion, doing better than most other Jews of my age. I tried harder than anyone else to follow the teachings handed down by our ancestors.
Read Galatians 1 NCV  |  Read Galatians 1:14 NCV in parallel  
Galatians 1:14 NIRV
I was moving ahead in my Jewish way of life. I went beyond many Jews who were my own age. I held firmly to the teachings passed down by my people.
Read Galatians 1 NIRV  |  Read Galatians 1:14 NIRV in parallel  
Galatians 1:14 NIV
I was advancing in Judaism beyond many Jews of my own age and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 NIV  |  Read Galatians 1:14 NIV in parallel  
Galatians 1:14 NLT
I was one of the most religious Jews of my own age, and I tried as hard as possible to follow all the old traditions of my religion.
Read Galatians 1 NLT  |  Read Galatians 1:14 NLT in parallel  
Galatians 1:14 OST
Et comment j'étais plus avancé dans le judaïsme que beaucoup de ceux de mon âge dans ma nation, étant le plus ardent zélateur des traditions de mes pères.
Read Galatians 1 OST  |  Read Galatians 1:14 OST in parallel  
Galatians 1:14 RSV
and I advanced in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 RSV  |  Read Galatians 1:14 RSV in parallel  
Galatians 1:14 RIV
e mi segnalavo nel giudaismo più di molti della mia età fra i miei connazionali, essendo estremamente zelante delle tradizioni dei miei padri.
Read Galatians 1 RIV  |  Read Galatians 1:14 RIV in parallel  
Galatians 1:14 SEV
y aprovechaba en el Judaísmo sobre muchos de mis iguales en mi nación, siendo mucho más celoso que todos de las tradiciones de mis padres.
Read Galatians 1 SEV  |  Read Galatians 1:14 SEV in parallel  
Galatians 1:14 SVV
En dat ik in het Jodendom toenam boven velen van mijn ouderdom in mijn geslacht, zijnde overvloedig ijverig voor mijn vaderlijke inzettingen.
Read Galatians 1 SVV  |  Read Galatians 1:14 SVV in parallel  
Galatians 1:14 DBY
and advanced in Judaism beyond many [my] contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.
Read Galatians 1 DBY  |  Read Galatians 1:14 DBY in parallel  
Galatians 1:14 VUL
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum
Read Galatians 1 VUL  |  Read Galatians 1:14 VUL in parallel  
Galatians 1:14 MSG
I was so enthusiastic about the traditions of my ancestors that I advanced head and shoulders above my peers in my career.
Read Galatians 1 MSG  |  Read Galatians 1:14 MSG in parallel  
Galatians 1:14 WBT
And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 WBT  |  Read Galatians 1:14 WBT in parallel  
Galatians 1:14 TMB
I profited in the Jews' religion beyond many of my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 TMB  |  Read Galatians 1:14 TMB in parallel  
Galatians 1:14 TNIV
I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people and was extremely zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 TNIV  |  Read Galatians 1:14 TNIV in parallel  
Galatians 1:14 WNT
and how in devotion to Judaism I outstripped many men of my own age among my people, being far more zealous than they on behalf of the traditions of my forefathers.
Read Galatians 1 WNT  |  Read Galatians 1:14 WNT in parallel  
Galatians 1:14 WEB
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.
Read Galatians 1 WEB  |  Read Galatians 1:14 WEB in parallel  
Galatians 1:14 WYC
And I profited in the Jewry above many of mine even-elders in my kindred, and was more abundantly a follower of my fathers? traditions [being more abundantly a lover, or follower, of my fathers? traditions].
Read Galatians 1 WYC  |  Read Galatians 1:14 WYC in parallel  
Galatians 1:14 YLT
and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,
Read Galatians 1 YLT  |  Read Galatians 1:14 YLT in parallel  

Galatians 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

The churches in Galatia were formed partly of converted Jews, and partly of Gentile converts, as was generally the case. St. Paul asserts his apostolic character and the doctrines he taught, that he might confirm the Galatian churches in the faith of Christ, especially with respect to the important point of justification by faith alone. Thus the subject is mainly the same as that which is discussed in the epistle to the Romans, that is, justification by faith alone. In this epistle, however, attention is particularly directed to the point, that men are justified by faith without the works of the law of Moses. Of the importance of the doctrines prominently set forth in this epistle, Luther thus speaks: "We have to fear as the greatest and nearest danger, lest Satan take from us this doctrine of faith, and bring into the church again the doctrine of works and of men's traditions. Wherefore it is very necessary that this doctrine be kept in continual practice and public exercise, both of reading and hearing. If this doctrine be lost, then is also the doctrine of truth, life and salvation, lost and gone."

The apostle Paul asserts his apostolic character against such as lessened it. (1-5) He reproves the Galatians for revolting from the gospel of Christ under the influence of evil teachers. (6-9) He proves the Divine authority of his doctrine and mission; and declares what he was before his conversion and calling. (10-14) And how he proceeded after it. (15-24)

Verses 1-5 St. Paul was an apostle of Jesus Christ; he was expressly appointed by him, consequently by God the Father, who is one with him in respect of his Divine nature, and who appointed Christ as Mediator. Grace, includes God's good-will towards us, and his good work upon us; and peace, all that inward comfort, or outward prosperity, which is really needful for us. They come from God the Father, as the Fountain, through Jesus Christ. But observe, first grace, and then peace; there can be no true peace without grace. Christ gave himself for our sins, to make atonement for us: this the justice of God required, and to this he freely submitted. Here is to be observed the infinite greatness of the price bestowed, and then it will appear plainly, that the power of sin is so great, that it could by no means be put away except the Son of God be given for it. He that considers these things well, understands that sin is a thing the most horrible that can be expressed; which ought to move us, and make us afraid indeed. Especially mark well the words, "for our sins." For here our weak nature starts back, and would first be made worthy by her own works. It would bring him that is whole, and not him that has need of a physician. Not only to redeem us from the wrath of God, and the curse of the law; but also to recover us from wicked practices and customs, to which we are naturally enslaved. But it is in vain for those who are not delivered from this present evil world by the sanctification of the Spirit, to expect that they are freed from its condemnation by the blood of Jesus.

Verses 6-9 Those who would establish any other way to heaven than what the gospel of Christ reveals, will find themselves wretchedly mistaken. The apostle presses upon the Galatians a due sense of their guilt in forsaking the gospel way of justification; yet he reproves with tenderness, and represents them as drawn into it by the arts of some that troubled them. In reproving others, we should be faithful, and yet endeavour to restore them in the spirit of meekness. Some would set up the works of the law in the place of Christ's righteousness, and thus they corrupted Christianity. The apostle solemnly denounces, as accursed, every one who attempts to lay so false a foundation. All other gospels than that of the grace of Christ, whether more flattering to self-righteous pride, or more favourable to worldly lusts, are devices of Satan. And while we declare that to reject the moral law as a rule of life, tends to dishonour Christ, and destroy true religion, we must also declare, that all dependence for justification on good works, whether real or supposed, is as fatal to those who persist in it. While we are zealous for good works, let us be careful not to put them in the place of Christ's righteousness, and not to advance any thing which may betray others into so dreadful a delusion.

Verses 10-14 In preaching the gospel, the apostle sought to bring persons to the obedience, not of men, but of God. But Paul would not attempt to alter the doctrine of Christ, either to gain their favour, or to avoid their fury. In so important a matter we must not fear the frowns of men, nor seek their favour, by using words of men's wisdom. Concerning the manner wherein he received the gospel, he had it by revelation from Heaven. He was not led to Christianity, as many are, merely by education.

Verses 15-24 St. Paul was wonderfully brought to the knowledge and faith of Christ. All who are savingly converted, are called by the grace of God; their conversion is wrought by his power and grace working in them. It will but little avail us to have Christ revealed to us, if he is not also revealed in us. He instantly prepared to obey, without hesitating as to his worldly interest, credit, ease, or life itself. And what matter of thanksgiving and joy is it to the churches of Christ, when they hear of such instances to the praise of the glory of his grace, whether they have ever seen them or not! They glorify God for his power and mercy in saving such persons, and for all the service to his people and cause that is done, and may be further expected from them.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use