1 Corinzi 12:2

2 Voi sapete che eravate Gentili, trasportati dietro agl’idoli mutoli, secondo che eravate menati.

1 Corinzi 12:2 Meaning and Commentary

1 Corinthians 12:2

Ye know that ye were Gentiles
That is, by religion; hence the Syriac version renders it (apnx) , "profane" persons, given up to wickedness, bigotry, and superstition; for by nation they were Gentiles still; and which must be understood of one part of this church only; for some of them were Jews, as is clear from many passages in the epistle to this church, and practices referred to. This the apostle observes to humble them, by putting them in mind of what they had been formerly; they were born and brought up in the Heathen religion, when they knew not the true God, much less had any knowledge of Christ, and still less of the Spirit of God; and therefore if they were favoured with any of his gifts, these must be owing to his grace, and not to their deserts, and therefore they ought not to glory: he adds, with the same view,

carried away unto these dumb idols;
to idols that were nothing in the world, had no divinity in them, as he had before asserted; to dumb ones, that had mouths, but could not speak, the oracles that were delivered from them, being spoken not by them, but were either satanical delusions, or the jugglings of a priest; to these they were carried by the power of Satan, the influence of their priests, and the orders of their magistrates, to consult them as oracles, to pay their devotions to them, and do them service:

even as ye were led;
that is, to these dumb idols; the Syriac adds, (Nvrwp ald) , "without any difference", not being able to distinguish between these and the true God; and to whom they were led as brute beasts were, that were sacrificed unto them, or as blind men are led by the blind, as they were by their blind and ignorant priests; and therefore, if they had now received the Spirit, and his gifts, they ought to ascribe the whole to the free grace of God, and be humble under a sense of their unworthiness.

1 Corinzi 12:2 In-Context

1 ORA, intorno a’ doni spirituali, fratelli, io non voglio che siate in ignoranza.
2 Voi sapete che eravate Gentili, trasportati dietro agl’idoli mutoli, secondo che eravate menati.
3 Perciò, io vi fo assapere che niuno, parlando per lo Spirito di Dio, dice Gesù essere anatema; e che altresì niuno può dire Gesù esser il Signore, se non per lo Spirito Santo.
4 Or vi sono diversità di doni; ma non vi è se non un medesimo Spirito.
5 Vi sono ancora diversità di ministeri; ma non vi è se non un medesimo Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.