1 Corinzi 15:33

33 Non errate: cattive compagnie corrompono i buoni costumi.

1 Corinzi 15:33 Meaning and Commentary

1 Corinthians 15:33

Be not deceived
By such as deny the doctrine of the resurrection, and by their reasonings about it; or by such libertines who go into the denial of it, and argue from thence in favour of their licentious course of life:

evil communications corrupt good manners.
This is a sentence taken out of Menander, an Heathen poet, showing how dangerous is the conversation of evil men, and what an influence bad principles communicated and imbibed, have on the lives and practices of men. This the apostle cites not out of ostentation, or to show his reading, learning, and acquaintance with such sort of writers; but partly to observe, that this was a truth obvious by the light of nature, and partly because such a testimony might be more regarded by the Corinthians, who might be fond of such authors, and what was said by them; just as when he was at Athens among the philosophers there, he cites a passage out of Aratus, ( Acts 17:28 ) as he does another out of Epimenides concerning the Cretians, ( Titus 1:12 ) .

1 Corinzi 15:33 In-Context

31 Io muoio tuttodì; sì, per la gloria di voi, ch’io ho in Cristo Gesù, nostro Signore.
32 Se, secondo l’uomo, io ho combattuto con le fiere in Efeso, che utile ne ho io? se i morti non risuscitano, mangiamo e beviamo, perciocchè domani morremo.
33 Non errate: cattive compagnie corrompono i buoni costumi.
34 Svegliatevi giustamente, e non peccate; perciocchè alcuni sono ignoranti di Dio; io lo dico per farvi vergogna.
35 Ma dirà alcuno: Come risuscitano i morti, e con qual corpo verranno?

Related Articles

The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.