1 Corinzi 2:12

12 Or noi abbiam ricevuto, non lo spirito del mondo, ma lo Spirito, il quale è da Dio; acciocchè conosciamo le cose che ci sono state donate da Dio.

Images for 1 Corinzi 2:12

1 Corinzi 2:12 Meaning and Commentary

1 Corinthians 2:12

Now we have received not the spirit of the world
Meaning either Satan, the god of the world, the spirit that is in it, and rules over it; or the sinful carnal disposition of the men of the world, which is a spirit of covetousness, uncleanness, pride, malice, and error; or rather the carnal wisdom of the world, which is common to worldly men, lies in the knowledge of worldly things, and is pursued and exercised for worldly advantages:

but the Spirit which is of God;
the Holy Ghost, which proceeds from the Father and the Son, is the gift of God to his people, and whom they receive through the doctrine of faith into their hearts, as a spirit of illumination, faith, comfort, adoption, truth, and as a seal and earnest of future glory:

that we might know the things that are freely given to us of God;
who has given himself, his Son, and all things freely along with him, as a justifying righteousness, remission of sins, adoption, and eternal life; all which were provided for them in the council and covenant of peace, and made up that grace given unto them freely in Christ before the world began; for there was not only an eternal purpose to bestow these gifts, in the mind of God, and a promise of them in covenant, but a real donation of them to them, as considered in Christ so early: besides, God gave his Son, and Christ gave himself for them before they knew anything of the matter; and therefore must be unknown, until made known by the Spirit of God, who is sent unto them, and into their hearts, for this purpose, to make them known; which he does, by showing all this grace, and by opening and applying the truths of the everlasting Gospel: and this knowledge is not a mere notional one, but spiritual, experimental, and approbational, joined with affection and admiration; and is a knowledge of interest in these things, and which makes both humble and obedient.

1 Corinzi 2:12 In-Context

10 Ma Iddio le ha rivelate a noi per lo suo Spirito; perciocchè lo Spirito investiga ogni cosa, eziandio le cose profonde di Dio.
11 Perciocchè, fra gli uomini, chi conosce le cose dell’uomo, se non lo spirito dell’uomo, che’ è in lui? così ancora, niuno conosce le cose di Dio, se non lo Spirito di Dio.
12 Or noi abbiam ricevuto, non lo spirito del mondo, ma lo Spirito, il quale è da Dio; acciocchè conosciamo le cose che ci sono state donate da Dio.
13 Le quali ancora ragioniamo, non con parole insegnate della sapienza umana, ma insegnate dallo Spirito Santo; adattando cose spirituali a cose spirituali.
14 Or l’uomo animale non comprende le cose dello Spirito di Dio, perciocchè gli sono pazzia, e non le può conoscere; perchè si giudicano spiritualmente.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.