1 Corinzi 7:7

7 Perciocchè io vorrei che tutti gli uomini fossero come son io; ma ciascuno ha il suo proprio dono da Dio: l’uno in una maniera, l’altro in un’altra.

1 Corinzi 7:7 Meaning and Commentary

1 Corinthians 7:7

For I would that all men were even as I myself
The apostle speaks not of his state and condition, as married or unmarried, for it is not certain which he was; some think he had a wife, others not: it looks, however, as if he had not at this time, as appears from ( 1 Corinthians 7:8 ) but be it which it will, it can hardly be thought he should wish all men to be in either state, either all married, or all unmarried; but he speaks of the gift of continency, which he had, as the following words show; and this he desires for all men, that they might not be in any danger from Satan's temptations, and that they might be more fit for and intent upon the service of Christ. The Syriac version adds, (atwykdb) in "purity", or "chastity"; which may be preserved in a marriage state, as well as in single life:

but every man hath his proper gift of God, one after this manner,
and another after that:
all the gifts of nature and grace which men have, they have of God, and not of themselves; and every man has a gift proper to himself; no one man has all gifts, but some one, and some another; and with respect to the case in hand, one man has the gift of continency, another the gift of marriage; all cannot contain themselves, only to whom it is given: and all are not disposed to marriage; some are inclined to a single life, and some to a marriage state; and of those that are married, some can abstain from the use of the marriage bed longer than others, without being in danger of being tempted by Satan for their incontinency; and such a disposition is desirable.

1 Corinzi 7:7 In-Context

5 Non frodate l’un l’altro, se pur non è di consentimento, per un tempo, per vacare a digiuno, e ad orazione; poi di nuovo tornate a stare insieme, acciocchè Satana non vi tenti per la vostra incontinenza.
6 Or io dico questo per concessione, non per comandamento.
7 Perciocchè io vorrei che tutti gli uomini fossero come son io; ma ciascuno ha il suo proprio dono da Dio: l’uno in una maniera, l’altro in un’altra.
8 Or io dico a quelli che non son maritati, ed alle vedove, ch’egli è bene per loro che se ne stieno come me ne sto io ancora.
9 Ma, se non si contengono, maritinsi, perciocchè meglio è maritarsi, che ardere.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.