1 Re 13:2

2 E gridò contro all’altare, per la parola del Signore, e disse: Altare, altare, così ha detto il Signore: Ecco, egli nascerà un figliuolo alla casa di Davide, il cui nome sarà Giosia, il qual sacrificherà sopra te i sacerdoti degli alti luoghi, che fanno profumi sopra te; e si arderanno sopra te ossami d’uomini.

1 Re 13:2 Meaning and Commentary

1 Kings 13:2

And he cried against the altar in the word of the Lord
By his order and command:

and said, O altar, altar;
addressing himself not to Jeroboam, but the altar, thereby reproving his stupidity, the altar being as ready to hear as he; and because that was what moved the indignation of the Lord; and the word is repeated, to show the vehemency of the prophet's spirit, and his zeal against it; though the Jews commonly say it respects both altars, that at Dan, as well as this at Bethel:

thus saith the Lord, a child shall be born unto the house of David,
Josiah by name;
who was not born until three hundred years after this, according to the Jewish writers F1: but it is generally reckoned to be more, even three hundred and fifty or three hundred and sixty years; this is a clear proof of the prescience, predetermination, and providence of God with respect to future events, contingent ones, such as depend upon the will of men; for what more so than giving a name to a child?

upon thee shall he offer the priests of the high places that burn
incense upon thee, and men's bones shall be burnt upon thee;
all which was fulfilled by Josiah, ( 2 Kings 23:15 2 Kings 23:16 2 Kings 23:20 ) , it may be read, "the bones of a man", which the Jews understand of Jeroboam; but may only signify that, instead of the bones of beasts, which were burnt on it, the bones of men should be burnt, and even of the priests themselves; a glaring proof this of the truth of prophecy, and of divine revelation.


FOOTNOTES:

F1 Pirke Eliezer, c. 17.

1 Re 13:2 In-Context

1 ED ecco, un uomo di Dio venne di Giuda in Betel, con la parola del Signore, come Geroboamo stava in piè presso all’altare, per farvi profumi.
2 E gridò contro all’altare, per la parola del Signore, e disse: Altare, altare, così ha detto il Signore: Ecco, egli nascerà un figliuolo alla casa di Davide, il cui nome sarà Giosia, il qual sacrificherà sopra te i sacerdoti degli alti luoghi, che fanno profumi sopra te; e si arderanno sopra te ossami d’uomini.
3 E quello stesso giorno diede un segno, dicendo: Questo è il segno, che il Signore ha parlato: Ecco, l’altare di presente si schianterà, e la cenere che è sopra esso sarà sparsa.
4 E quando il re Geroboamo ebbe udita la parola dell’uomo di Dio, la quale egli avea ad alta voce pronunziata contro all’altare di Betel, distese la sua mano disopra all’altare dicendo: Prendetelo. Ma la mano, ch’egli avea distesa contro al profeta, gli si seccò, ed egli non potè ritrarla a sè.
5 L’altare eziandio si schiantò, e la cenere fu sparsa d’in su l’altare, secondo il segno che l’uomo di Dio avea dato per la parola del Signore.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.