1 Samuele 13:17

17 E del campo de’ Filistei uscì della gente in tre schiere, da fare il guasto; l’una delle quali si voltò al cammino di Ofra, traendo verso il paese di Saulle;

1 Samuele 13:17 Meaning and Commentary

1 Samuel 13:17

And the spoilers came out of the camp of the Philistines in
three companies
Saul not daring to come out to fight them, and there being none throughout the land to oppose them, they sent out three companies of soldiers to ravage and spoil the country; of so little use and service was a king to Israel, they were so extremely desirous of; and this was suffered, to convince them of their vain confidence in him, and that their trust ought to be in the Lord their God; never was their country more exposed to rapine and violence than now:

one company turned unto the way that leadeth to Ophrah;
a city in the land of Benjamin, of which see ( Joshua 18:23 ) and lay southwest from Michmash, where the army of the Philistines were:

unto the land of Shual:
which the Targum paraphrases,

``the land of the south;''

it seems to have had its name from the multitude of foxes in it, Shual signifying a fox.

1 Samuele 13:17 In-Context

15 Poi Samuele si levò, e salì da Ghilgal in Ghibea di Beniamino. E Saulle fece la rassegna della gente che si ritrovava con lui, ch’era d’intorno a seicent’uomini.
16 Or Saulle, e Gionatan suo figliuolo, e il popolo che si ritrovava con loro, se ne stavano in Ghibea di Beniamino; e i Filistei erano accampati in Micmas.
17 E del campo de’ Filistei uscì della gente in tre schiere, da fare il guasto; l’una delle quali si voltò al cammino di Ofra, traendo verso il paese di Saulle;
18 l’altra si voltò alla via di Bet-horon; e la terza si voltò alla via del confine del paese che riguarda su la valle di Seboim, verso il deserto.
19 Or non si trovava alcun fabbro in tutto il paese d’Israele; perciocchè i Filistei aveano detto: Provvediamo che gli Ebrei non facciano spade nè lance.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.