1 Timoteo 2:12

12 Ma io non permetto alla donna d’insegnare, nè d’usare autorità sopra il marito; ma ordino che stia in silenzio.

1 Timoteo 2:12 Meaning and Commentary

1 Timothy 2:12

But I suffer not a woman to teach,
&c,] They may teach in private, in their own houses and families; they are to be teachers of good things, ( Titus 2:3 ) . They are to bring up their children in the nurture and admonition of the Lord; nor is the law or doctrine of a mother to be forsaken, any more than the instruction of a father; see ( Proverbs 1:8 ) ( 31:1-4 ) . Timothy, no doubt, received much advantage, from the private teachings and instructions of his mother Eunice, and grandmother Lois; but then women are not to teach in the church; for that is an act of power and authority, and supposes the persons that teach to be of a superior degree, and in a superior office, and to have superior abilities to those who are taught by them:

nor to usurp authority over the man;
as not in civil and political things, or in things relating to civil government; and in things domestic, or the affairs of the family; so not in things ecclesiastical, or what relate to the church and government of it; for one part of rule is to feed the church with knowledge and understanding; and for a woman to take upon her to do this, is to usurp an authority over the man: this therefore she ought not to do,

but to be in silence;
to sit and hear quietly and silently, and learn, and not teach, as in ( 1 Timothy 2:11 ) .

1 Timoteo 2:12 In-Context

10 ma come si conviene a donne che fanno professione di servire a Dio per opere buone.
11 La donna impari con silenzio, in ogni soggezione.
12 Ma io non permetto alla donna d’insegnare, nè d’usare autorità sopra il marito; ma ordino che stia in silenzio.
13 Perciocchè Adamo fu creato il primo, e poi Eva.
14 E Adamo non fu sedotto; ma la donna, essendo stata sedotta, fu in cagion di trasgressione.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.