2 Samuele 23:19

19 fra i quali certo egli fu il più illustre, e fu lor capo; ma non pervenne a quegli altri tre

2 Samuele 23:19 Meaning and Commentary

2 Samuel 23:19

Was he not most honourable of three?
&c.] He was; who, besides the exploit here mentioned, did many other things; he went down with David into Saul's camp, and took away his spear and cruse, which were at his bolster, ( 1 Samuel 26:6-12 ) ; he relieved David when in danger from Ishbibenob the giant, ( 2 Samuel 21:16 2 Samuel 21:17 ) ; he beat the Edomites, and slew eighteen thousand of them in the valley of salt, ( 1 Chronicles 18:12 ) :

therefore he was their captain;
of the other two, or was head over them, took rank before them:

howbeit he attained not unto the [first] three;
for fortitude, courage, and warlike exploits, namely, to the Tachmonite, Eleazar, and Shammah.

2 Samuele 23:19 In-Context

17 e disse: Togli da me, Signore, che io faccia questo; berrei io il sangue di questi uomini che sono andati là al rischio della lor vita? E non volle ber quell’acqua. Queste cose fecero que’ tre prodi.
18 Abisai anch’esso, fratello di Ioab, figliuolo di Seruia, era capo fra altri tre. Costui eziandio vibrò la sua lancia contro a trecent’uomini, e li uccise; onde egli acquistò fama fra que’ tre;
19 fra i quali certo egli fu il più illustre, e fu lor capo; ma non pervenne a quegli altri tre
20 Poi vi era Benaia, figliuolo di Ioiada, figliuol d’un uomo valoroso; il qual Benaia fece di gran prodezze, ed era da Cabseel. Costui percosse i due Ariel di Moab; discese ancora, e percosse un leone in mezzo di una fossa, al tempo della neve.
21 Egli percosse ancora un uomo Egizio, ch’era ragguardevole, ed avea in mano una lancia; ma Benaia discese contro a lui con un bastone, e gli strappò la lancia di mano, e l’uccise con la sua propria lancia
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.