Atti 11:2

2 E quando Pietro fu salito in Gerusalemme, que’ della circoncisione quistionavano con lui, dicendo:

Atti 11:2 Meaning and Commentary

Acts 11:2

And when Peter was come up to Jerusalem
From Caesarea, after he had stayed some certain days in Cornelius's house; so a journey from Caesarea to Jerusalem is called an ascending from the one to the other, ( Acts 25:1 ) because Jerusalem stood on higher ground, as well as was the metropolis of the country; and this was a journey of six hundred furlongs, or seventy five miles, for so far, according to Josephus F20, was Caesarea distant from Jerusalem:

they that were of the circumcision,
which phrase designs not only the circumcised Jews that believed in Christ, for such were all they of the church at Jerusalem, or at least proselytes that had been circumcised, for as yet there were no uncircumcised Gentiles among them; but those of them, who were most strenuous for circumcision, and made it not only a bar of church communion, but even of civil conversation:

these contended with him;
litigated the point, disputed the matter with him, complained against him, and quarrelled with him. Epiphanius says F21, that Cerinthus, that arch-heretic, was at the head of this contention.


FOOTNOTES:

F20 De Bello Jud. l. 1. c. 3. sect. 5.
F21 Contr. Haeres. l. 1. Haeres. 28.

Atti 11:2 In-Context

1 OR gli apostoli, ed i fratelli ch’erano per la Giudea, intesero che i Gentili aveano anch’essi ricevuta la parola di Dio.
2 E quando Pietro fu salito in Gerusalemme, que’ della circoncisione quistionavano con lui, dicendo:
3 Tu sei entrato in casa d’uomini incirconcisi, ed hai mangiato con loro.
4 Ma Pietro, cominciato da capo, dichiarò loro per ordine tutto il fatto, dicendo:
5 Io era nella città di Ioppe, orando; ed in ratto di mente vidi una visione, cioè una certa vela, simile ad un gran lenzuolo, il quale scendeva, essendo per li quattro capi calato giù dal cielo; ed esso venne fino a me.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.