Atti 7:4

4 Allora egli uscì dal paese de’ Caldei, ed abitò in Carran; e di là, dopo che suo padre fu morto, Iddio gli fece mutare stanza, e venire in questo paese, nel quale ora voi abitate.

Atti 7:4 Meaning and Commentary

Acts 7:4

Then came he out of the land of the Chaldeans
The same with Mesopotamia; so Pliny says F2, that

``because of Babylon the head of the Chaldean nation---the other part of Mesopotamia and Assyria is called Babylonia.''

And he places Babylon in Mesopotamia; it was out of Ur, in the land of the Chaldeans particularly, that Abraham came, upon his first call:

and dwelt in Charan:
according to the Jewish writers F3, he dwelt here five years:

and from thence, when his father was dead;
who died in Haran, as is said in ( Genesis 11:32 ) and that it was after the death of Terah his father, that Abraham went from thence, is manifest from ( Genesis 11:31 Genesis 11:32 ) ( Genesis 12:4 Genesis 12:5 ) and yet a Jew F4 has the impudence to charge Stephen with a mistake, and to affirm, that Abraham went from Haran, whilst his father was yet living; proceeding upon a false hypothesis, that Terah begat Abraham when he was seventy years of age: but Philo the Jew is expressly with Stephen in this circumstance; he says F5,

``I think no man versed in the laws can be ignorant, that Abraham, when he first went out of the land of Chaldea, dwelt in Charan; (teleuthsantov te autw tou patrov ekenyi) "but his father dying there", he removed from thence:''

and so says Stephen:

he removed him into this land, wherein ye now dwell;
the land of Canaan; see ( Genesis 12:5 ) or "he removed himself", as the Ethiopic version renders it; or rather "God removed him", as the Syriac version reads, and so one copy in the Bodleian library; for it was by the order and assistance, and under the direction and protection of God, that he came into that land: after the words

wherein ye now dwell,
Beza's ancient copy adds, "and our fathers that were before us".


FOOTNOTES:

F2 De Urbibus, l. 6. c. 26.
F3 Seder Olam Rabba, c. 1. p. 2. Ganz Tzemach David, par. 1. fol. 5. 2.
F4 R. Isaac Chizzuk Emuna, par. 2. c. 61. p. 448.
F5 De Migratione Abrahami, p. 415.

Atti 7:4 In-Context

2 Ed egli disse: Uomini fratelli, e padri, ascoltate: L’Iddio della gloria apparve ad Abrahamo, nostro padre, mentre egli era in Mesopotamia, innanzi che abitasse in Carran;
3 e gli disse: Esci dal tuo paese, e dal tuo parentado, e vieni in un paese il quale io ti mostrerò.
4 Allora egli uscì dal paese de’ Caldei, ed abitò in Carran; e di là, dopo che suo padre fu morto, Iddio gli fece mutare stanza, e venire in questo paese, nel quale ora voi abitate.
5 E non gli diede alcuna eredità in esso, non pure un piè di terra. Or gli avea promesso di darlo in possessione a lui, ed alla sua progenie dopo lui, allora ch’egli non avea ancora alcun figliuolo.
6 Ma Iddio parlò così, che la sua progenie dimorerebbe come forestiera in paese strano; e che quivi sarebbe tenuta in servitù, e maltrattata quattrocent’anni.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.