Deuteronomio 22:16

16 e dica il padre della giovane agli Anziani: Io avea data la mia figliuola per moglie a quest’uomo, ed egli ha preso ad odiarla;

Deuteronomio 22:16 Meaning and Commentary

Deuteronomy 22:16

And the damsel's father shall say unto the elders
Not her mother; hence we learn, says Jarchi, that a woman has not power (or is not allowed) to speak before men; that is, in public see ( 1 Corinthians 14:34 ) and it was most proper for a father to appear in court for her, and defend her; and if she had no parents living then, those that brought her up, her guardians, that had the education of her, and placing her out in marriage, were to undertake her cause; or, as Josephus F18 says, those that were next akin to her; or, as, Aben Ezra, one appointed by the court:

I gave my daughter unto this man to wife;
and, by the Jewish canons {s}, a man might give his daughter in marriage, but a woman might not:

and he hateth her;
has taken a dislike to her, and wants to be rid of her, and therefore has brought this infamous action against her.


FOOTNOTES:

F18 Antiqu. l. 4. c. 8. sect. 23.
F19 Misn. Sotah, c. 3. sect. 8.

Deuteronomio 22:16 In-Context

14 e le apporrà cose che daranno cagione che se ne sparli, e metterà fuori mala fama contro a lei, e dirà: Io avea presa questa moglie; ma, essendolemi accostato, non l’ho trovata vergine;
15 allora prendano il padre e la madre della giovane il segnal della virginità di essa, e lo producano davanti agli Anziani della città nella porta;
16 e dica il padre della giovane agli Anziani: Io avea data la mia figliuola per moglie a quest’uomo, ed egli ha preso ad odiarla;
17 ed ecco, egli le ha apposte cose che dànno cagione che se ne sparli, dicendo: Io non ho trovata vergine la tua figliuola; e pure, ecco il segnal della virginità della mia figliuola. E stendano quel panno davanti agli Anziani della città.
18 Allora prendano gli Anziani di quella città quell’uomo, e lo castighino con battitura;
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.