Ebrei 2:6

6 Ma alcuno ha testimoniato in alcun luogo, dicendo: Che cosa è l’uomo, che tu ti ricordi di lui? o il figliuol dell’uomo, che tu ne abbia cura?

Ebrei 2:6 Meaning and Commentary

Hebrews 2:6

But one in a certain place testified
That is, David, for he is the penman of the psalm, out of which the following words are taken; and though his name is not mentioned by the apostle, nor the particular place, or the psalm pointed at, as in ( Acts 13:33 Acts 13:35 ) yet this was not through ignorance of either, nor out of disrespect to the penman; but because the apostle is writing to Jews, who were conversant with the Scriptures, and knew full well who said the words, and where they were: and it is usual with the Jews to cite passages in this manner; and the form by which the passage is introduced, by the word testified, is quite agreeable to their way of citing Scripture, of which there is another instance in ( Hebrews 7:17 ) and I think that this form is only used in this epistle to the Hebrews, with which they were acquainted: it is common with them to say, (hdyeh hrwth) , "the law testified" F5, as it is said in such or such a place; and here the apostle produces a passage, as a witness and testimony of the truth of what he had said, that the Gospel dispensation is not put in subjection to angels, but to the Messiah: the passage stands in ( Psalms 8:4 ) which psalm belongs to the times of the Messiah, as appears from the non-application of it to others; and from the application of a passage in it to the children in his time, ( Matthew 21:16 ) by Christ himself, and of the passage here by the apostle; nor in any other time was the name of the Lord excellent in all the earth, with which the psalm begins and concludes:

Saying, What is man, that thou art mindful of him? or the son of man,
that thou visitest him?
this is not to be understood of mankind in general: not of man in a state of innocence; there were no babes nor sucklings in paradise, nor enemies to restrain; "Enosh", the word for man, signifies a frail mortal man, which Adam then was not; nor could he be called the son of man; nor can it so well suit with him, to be said to be made a little lower than the angels, and then crowned with glory and honour: nor of man as fallen, for all things are not subjected unto him; but of Christ, with whom everything agrees, as the name by which he is called, "Enosh", a frail man; for he was a man encompassed with infirmities; of no note and esteem among men; a man of sorrows, and acquainted with griefs; was subject to death, and did die; and is often called the son of man: what is said of him suits with him, as that God was "mindful of him"; which may be expressive of his love and delight in, and choice of his human nature, to be taken into union with his divine person; and of his counsel and covenant in preparing it for him; and of his uniting it to his person; and of his providential care of it, and great affection for it; of his unction of it, and of his great regard to it in its sufferings, by supporting it, and in raising it from the dead: and also that he "visited" him; not in a way of wrath, but of favour, with his presence, with the gifts and graces of his Spirit, with divine supports, and spiritual peace and joy; all which in itself it was not deserving of, nor could it claim; and therefore these things are spoken of as favours, and in a way of admiration.


FOOTNOTES:

F5 T. Bab. Sanhedrin, fol. 37. 1. Maimon. Hilchot Yesode Hattorsh, 3. 7. sect. 6. & Melachim, c. 11. sect. 1. Vid. Aben Ezra in Lev. xvi. 8.

Ebrei 2:6 In-Context

4 Rendendo Iddio a ciò testimonianza, con segni, e prodigi, e diverse potenti operazioni, e distribuzioni dello Spirito Santo, secondo la sua volontà?
5 Infatti non è agli angeli che egli ha sottoposto il mondo a venire, del quale parliamo.
6 Ma alcuno ha testimoniato in alcun luogo, dicendo: Che cosa è l’uomo, che tu ti ricordi di lui? o il figliuol dell’uomo, che tu ne abbia cura?
7 Tu l’hai fatto per un poco di tempo minor degli angeli; tu l’hai coronato di gloria e d’onore, e l’hai costituito sopra le opere delle tue mani; tu gli hai sottoposto ogni cosa sotto i piedi.
8 Perciocchè, in ciò ch’egli gli ha sottoposte tutte le cose, non ha lasciato nulla che non gli sia sottoposto. Ma pure ora non vediamo ancora che tutte le cose gli sieno sottoposte.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.