Esdra 7:14

14 Perciocchè tu sei mandato dal re, e da’ suoi sette consiglieri, per informarti in Giudea ed in Gerusalemme, intorno alla Legge dell’Iddio tuo, che tu hai in mano;

Esdra 7:14 Meaning and Commentary

Ezra 7:14

Forasmuch as thou art sent of the king, and of his seven
counsellors
Such a number the kings of Persia used to have from the times of Darius Hystaspis, who was chosen out of seven nobles to be king, and ever after the Persian kings had seven counsellors privileged, as those nobles were, ( Esther 1:14 ) , and Ezra had the honour to be sent with a commission from this king and his seven counsellors,

to inquire concerning Judah and Jerusalem;
the inhabitants thereof, whether they had knowledge of and behaved

according to the law of thy God which is in thine hand;
a copy of which he had with him, and was very expert in and conversant with, and could readily and at once pass judgment whether they acted according to it or not.

Esdra 7:14 In-Context

12 Artaserse, re dei re, ad Esdra sacerdote, scriba della Legge dell’Iddio del cielo: compiuta salute, ecc.
13 Da me è stato fatto un decreto, che tutti quelli d’infra il popolo d’Israele, e de’ sacerdoti loro, e de’ Leviti, che nel mio regno si disporranno volontariamente ad andare in Gerusalemme, vadano teco.
14 Perciocchè tu sei mandato dal re, e da’ suoi sette consiglieri, per informarti in Giudea ed in Gerusalemme, intorno alla Legge dell’Iddio tuo, che tu hai in mano;
15 e per portar l’argento e l’oro che il re e i suoi consiglieri hanno volontariamente offerto all’Iddio d’Israele, la cui abitazione è in Gerusalemme;
16 e tutto l’argento e l’oro che tu troverai in tutta la provincia di Babilonia, insieme con le offerte volontarie del popolo, e de’ sacerdoti, le quali faranno per la Casa dell’Iddio loro, che è in Gerusalemme.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.