Esodo 21:28

28 E quando un bue avrà cozzato un uomo o una donna, sì che ne muoia, del tutto sia quel bue lapidato, e non mangisene la carne; e il padrone del bue sia assolto.

Esodo 21:28 Meaning and Commentary

Exodus 21:28

If an ox gore a man or a woman, that they die
That are Israelites, of whom only Aben Ezra interprets it; but though they may be principally designed, yet not solely; for no doubt if one of another nation was gored to death by the ox of an Israelite, the same penalty would be inflicted, as follows:

then the ox shall be surely stoned;
which is but an exemplification of the original law given to Noah and his sons, ( Genesis 9:5 ) : "at the hand of every beast will I require it"; i.e. the blood of the lives of men; which shows the care God takes of them, that even a beast must die that is the means of shedding man's blood:

and his flesh shall not be eaten;
it being as an impure beast according to this sentence, as Maimonides F12 observes; and even though it might have been killed in a regular manner before it was stoned, it was not to be eaten; no, not even by Heathens, nor by dogs might it be eaten, as a dead carcass might by a proselyte of the gate, or a stranger; this might not be given nor sold to him; for, as Aben Ezra observes, all profit of them is here forbidden:

but the owner of the ox [shall be] quit;
from punishment, as the last mentioned writer observes, from suffering death; he shall only suffer the loss of his ox: the Targum of Jonathan is,

``he shall be quit from the judgment of slaughter (or condemnation of murder), and also from the price of a servant or maid,''

which was thirty shekels, ( Exodus 21:32 ) .


FOOTNOTES:

F12 Hilchot Maacolot Asurot, c. 4. sect. 22.

Esodo 21:28 In-Context

26 E quando alcuno avrà percosso l’occhio del suo servo, o l’occhio della sua serva, e l’avrà guasto; lascilo andar franco per lo suo occhio.
27 Parimente, se ha fatto cadere un dente al suo servo o alla sua serva, lascilo andar franco per lo suo dente.
28 E quando un bue avrà cozzato un uomo o una donna, sì che ne muoia, del tutto sia quel bue lapidato, e non mangisene la carne; e il padrone del bue sia assolto.
29 Ma se il bue per addietro è stato uso di cozzare, e ciò è stato protestato al padron di esso, ed egli non l’ha guardato, e il bue ha ucciso un uomo o una donna, sia il bue lapidato, e anche facciasi morire il padron di esso.
30 Se gli è imposto alcun prezzo di riscatto, paghi il riscatto della sua vita, interamente come gli sarà imposto.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.