Ezechiele 28:8

8 ti faranno scender nella fossa, e tu morrai delle morti degli uccisi, nel cuor del mare.

Ezechiele 28:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 28:8

They shall bring thee down to the pit
Or, "to corruption" {k}; to the grave, the pit of corruption and destruction; so antichrist shall go into perdition, into the bottomless pit from whence he came, ( Revelation 17:8 ) : and thou shalt die the deaths of them that are slain in the midst of
the seas;
that die in a sea fight, whose carcasses are thrown overboard, and devoured by fishes.


FOOTNOTES:

F11 (txvl) "ad corruptionem".

Ezechiele 28:8 In-Context

6 Perciò, così ha detto il Signore Iddio: Perciocchè tu hai fatto il cuor tuo simile al cuor di Dio;
7 perciò, ecco, io fo venir sopra te degli stranieri, i più fieri d’infra le nazioni; ed essi sguaineranno le loro spade contro alla bellezza della tua sapienza, e contamineranno il tuo splendore;
8 ti faranno scender nella fossa, e tu morrai delle morti degli uccisi, nel cuor del mare.
9 Dirai tu pure: Io son Dio, dinanzi a colui che ti ucciderà? ma tu sarai pur uomo, e non Dio, nella mano di colui che ti ferirà a morte.
10 Tu morrai delle morti degl’incirconcisi, per man di stranieri; perciocchè io ho parlato, dice il Signore Iddio.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.