Ezechiele 32:8

8 Io farò scurare sopra te tutti i luminari della luce nel cielo, e manderò tenebre sopra il tuo paese, dice il Signore Iddio.

Ezechiele 32:8 Meaning and Commentary

Ezekiel 32:8

All the bright lights of heaven will I make dark over thee,
&c.] Or, "all the lights of the light" F1; the rest of the luminaries of heaven; the other five planets, as Kimchi, besides the sun and moon: and set darkness upon thy land, saith the Lord God;
as there must needs be, the sun, moon, and stars, and all the lights of heaven, being darkened above: there seems to be an allusion to the thick darkness that was formerly over the land of Egypt; and this is a figure and representation of that darkness that shall be in the kingdom of the beast, or spiritual Egypt, yet to come; see ( Exodus 10:21 ) ( Revelation 16:10 ) . The Targum is, ``tribulation as darkness shall cover thy land.''


FOOTNOTES:

F1 (rwa yrwam lk) "omnia luminaria lucis", Pagninus, Montanus, Cocceius.

Ezechiele 32:8 In-Context

6 Ed abbevererò del tuo sangue la terra nella quale tu nuoti, fin sopra i monti; e i letti de’ fiumi saran ripieni di te.
7 E quando ti avrò spento, io coprirò il cielo, e farò imbrunir le stelle loro; io coprirò il sol di nuvoli, e la luna non farà risplendere il suo lume.
8 Io farò scurare sopra te tutti i luminari della luce nel cielo, e manderò tenebre sopra il tuo paese, dice il Signore Iddio.
9 E farò che il cuore di molti popoli si sdegnerà, quando avrò fatto pervenire il grido della tua ruina fra le genti, in paesi che tu non conosci.
10 E farò che molti popoli saranno attoniti di te, e che i loro re avranno orrore per cagion di te, quando io vibrerò la mia spada nel lor cospetto; e ciascun d’essi sarà spaventato ad ogni momento nell’animo suo, nel giorno della tua caduta.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.