Genesi 18:12

12 E Sara rise tra sè stessa, dicendo: Avrei io diletto, dopo essere invecchiata? ed oltre a ciò, il mio signore è vecchio.

Genesi 18:12 Meaning and Commentary

Genesis 18:12

Therefore Sarah laughed within herself
Not for joy of a son, and as pleased with it, believing so it would be; but as disbelieving it, and perhaps deriding it, and confuting it with a laugh, which, though it did not appear in her countenance, was secretly in her heart: saying,
not with her mouth, but in her mind, after I am waxed old,
being almost ninety years of age, shall I have pleasure?
in conception, or rather in having a son, and in suckling and nursing him, and bringing him up; for in bearing and bringing forth is sorrow: and my Lord being old also;
which increased the difficulty and her unbelief: the Apostle Peter seems to have respect to this in ( 1 Peter 3:6 ) .

Genesi 18:12 In-Context

10 Ed egli gli disse: Io del tutto ritornerò a te, l’anno vegnente, in quest’istessa stagione; ed ecco, Sara tua moglie avrà un figliuolo. Or Sara ascoltava all’uscio del padiglione, dietro al quale essa era.
11 Or Abrahamo e Sara erano vecchi ed attempati; ed era cessato a Sara ciò che sogliono aver le donne.
12 E Sara rise tra sè stessa, dicendo: Avrei io diletto, dopo essere invecchiata? ed oltre a ciò, il mio signore è vecchio.
13 E il Signore disse ad Abrahamo: Perchè ha riso Sara, dicendo: Partorirei io pur certamente, essendo già vecchia?
14 Evvi cosa alcuna difficile al Signore? io ritornerò a te al termine posto, l’anno vegnente, in quest’istessa stagione, e Sara avrà un figliuolo.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.