Genesi 34:3

3 E l’animo suo si apprese a Dina, figliuola di Giacobbe; ed amò quella giovane, e la racconsolò.

Genesi 34:3 Meaning and Commentary

Genesis 34:3

And his soul clave unto Dinah the daughter of Jacob
His inclination was to her, she was always in his thoughts; it was not a mere lustful desire that was suddenly raised, and soon over, but a constant and continued affection he bore to her, as follows:

and he loved the damsel;
sincerely and heartily:

and spake kindly unto the damsel;
or "to the heart" F7 of her, such things as tended to comfort her, she being sad and sorrowful; or to soften her mind towards him, and take off the resentment of it to him, because of the injury he had done her, and to gain her good will and affection, and her consent to marry him; professing great love to her, promising her great things, what worldly grandeur and honour she would be advanced to, and how kindly he would behave towards her; which might take with her, and incline her to yield to his motion, which having obtained, he took the following method.


FOOTNOTES:

F7 (bl le) "ad cor", Pagninus, Vatablus, Drusius, Schmidt; super cor, Montanus, Munster; "cordi", Junius & Tremellius, Piscator.

Genesi 34:3 In-Context

1 OR Dina, figliuola di Lea, la quale ella avea partorita a Giacobbe, uscì fuori, per veder le donne del paese.
2 E Sichem, figliuolo d’Hemor, Hivveo, principe del paese, vedutala, la rapì, e si giacque con lei, e la sforzò.
3 E l’animo suo si apprese a Dina, figliuola di Giacobbe; ed amò quella giovane, e la racconsolò.
4 Poi disse ad Hemor, suo padre: Prendimi questa giovane per moglie.
5 E Giacobbe intese che Sichem avea contaminata Dina, sua figliuola; ed essendo i suoi figliuoli a’ campi col suo bestiame, Giacobbe si tacque finchè fosser venuti.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.