Genesi 41:35

35 E adunino essi tutta la vittuaglia di questi sette buoni anni che vengono, e ammassino il grano sotto la mano di Faraone, per vittuaglia nella città; e lo conservino.

Genesi 41:35 Meaning and Commentary

Genesis 41:35

And let them, gather all the food of those good years that
come
That is, let the under officers collect together the fifth part of all fruits of the land during the seven years of plenty: and lay up corn under the hand of Pharaoh;
as his property, and only to be disposed of by his orders; for as it was to be purchased with his money, it was right that it should be in his hands, or in the hands of his officers appointed by him, as the Targum of Jonathan: and let them keep food in the cities;
reserve it in the several cities throughout the land, against the years of famine.

Genesi 41:35 In-Context

33 Ora dunque provveggasi Faraone di un uomo intendente e savio, il quale egli costituisca sopra il paese di Egitto.
34 Faraone faccia questo: Ordini de’ commissari nel paese; e facciasi dare il quinto della rendita del paese di Egitto, ne’ sette anni dell’abbondanza.
35 E adunino essi tutta la vittuaglia di questi sette buoni anni che vengono, e ammassino il grano sotto la mano di Faraone, per vittuaglia nella città; e lo conservino.
36 E quella vittuaglia sarà per provvisione del paese, ne’ sette anni della fame che saranno nel paese di Egitto; e il paese non sarà distrutto per la fame.
37 E la cosa piacque a Faraone e a tutti i suoi servitori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.