Geremia 52:14

14 E tutto l’esercito de’ Caldei, ch’era col capitano delle guardie, disfece tutte le mura di Gerusalemme d’ogn’intorno.

Geremia 52:14 Meaning and Commentary

Jeremiah 52:14

And all the army of the Chaldeans, that [were] with the
captain of the guard
Which he brought with him from Riblah, or were left at Jerusalem by those that pursued after Zedekiah when the city was taken, which the captain of the guard now had the command of: broke down all the walls of Jerusalem round about:
(See Gill on Jeremiah 39:8).

Geremia 52:14 In-Context

12 E nel decimo giorno del quinto mese, nell’anno diciannovesimo del re Nebucadnesar, re di Babilonia, Nebuzaradan, capitano delle guardie, ministro ordinario di casa del re di Babilonia, essendo entrato in Gerusalemme,
13 arse la Casa del Signore, e la casa del re, e tutte le case di Gerusalemme; in somma, arse col fuoco tutte le case grandi.
14 E tutto l’esercito de’ Caldei, ch’era col capitano delle guardie, disfece tutte le mura di Gerusalemme d’ogn’intorno.
15 E Nebuzaradan, capitano delle guardie, menò in cattività de’ più poveri del popolo, e il rimanente del popolo ch’era restato nella città, e quelli ch’erano andati ad arrendersi al re di Babilonia, e il rimanente del popolazzo.
16 Ma pur Nebuzaradan, capitano delle guardie, lasciò alcuni de’ più poveri del paese, per esser vignaiuoli, e lavoratori.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.