Isaia 1:31

31 E il forte diventerà stoppa, e l’opera sua favilla; e amendue saranno arsi insieme, e non vi sarà niuno che spenga il fuoco.

Isaia 1:31 Meaning and Commentary

Isaiah 1:31

And the strong shall be as tow
(Nwoxh) , "that strong one", who is eminently so; the little horn, whose look is more stout than his fellows, ( Daniel 7:20 ) the beast who had great power and authority given by the dragon, ( Revelation 13:2 Revelation 13:4 Revelation 13:7 ) who shall be cast alive into the lake of fire; when he will be like tow in those devouring flames, easily, quickly, and irrecoverably consumed, ( Daniel 7:11 ) ( Revelation 19:20 ) and the maker of it as a spark,
or "his work"; so the Targum,

``and the work of their hands shall be as a spark of fire;''
or like the embers and ashes of a coal, which are blown away and lost at once: so antichrist, and all his evil works, as well as all his evil workers under him, will be entirely consumed: or, as it may be rendered, "he that wrought him": that is, Satan, for his coming is after the working of Satan; he has his seat, power, and authority, from the dragon, the old serpent, and the devil, and may be truly called a creature of his, ( 2 Thessalonians 2:9 ) and they shall both burn together;
both the pope and the devil in the lake of fire and brimstone, into which they will both be cast, ( Revelation 20:10 ) and none shall quench [them];
that fire will be unquenchable and everlasting; they will be tormented for ever and ever, and so will all the worshippers of the beast, ( Matthew 25:41 ) ( Mark 9:44 ) ( Revelation 14:11 ) ( 20:10 ) . The Chaldee paraphrase is,
``so the wicked shall be consumed, and their evil works, and there shall be no mercy upon them.''

Isaia 1:31 In-Context

29 Perciocchè voi sarete svergognati per le querce che avete amate, e confusi per li giardini che avete scelti.
30 Perciocchè voi sarete come una quercia di cui son cascate le foglie, e come un giardino senza acqua.
31 E il forte diventerà stoppa, e l’opera sua favilla; e amendue saranno arsi insieme, e non vi sarà niuno che spenga il fuoco.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.