Isaia 36:22

22 Ed Eliachim, figliuolo di Hilchia, mastro del palazzo, e Sebna, segretario, e Ioa, figliuolo di Asaf, cancelliere, vennero ad Ezechia, con le vesti stracciate, e gli rapportarono le parole di Rab-sache.

Isaia 36:22 Meaning and Commentary

Isaiah 36:22

Then came Eliakim, that was over the household
The first of the commissioners sent to Rabshakeh: and Shebna the Scribe, and Joah, the son of Asaph, the recorder, to
Hezekiah:
by which it seems that he could not be with them on the wall, but was all the while in his own palace, whither they came to him, to report the issue of their conference with Rabshakeh: with their clothes rent;
which was done perhaps not in the presence and within the sight of Rabshakeh, but as they came along; and that partly on account of the blasphemies they had heard, ( Matthew 26:65 ) , and partly through the grief of heart, for the distress and calamity they might fear were coming on themselves, their king, their city, and country, ( Joel 2:13 ) : and told him the words of Rabshakeh;
what he had said against him, and against the God of Israel, his menaces and his blasphemies; they made a faithful report of the whole, as messengers ought to do. What effect this had upon the king, we have an account of in the following chapter.

Isaia 36:22 In-Context

20 Quali son quei dii, fra tutti gl’iddii di que’ paesi, che abbiano liberato il lor paese di mano mia, che il Signore abbia da liberare Gerusalemme di mano mia?
21 Ed il popolo tacque, e non gli rispose nulla; perciocchè tale era il comandamento del re: Non gli rispondete nulla.
22 Ed Eliachim, figliuolo di Hilchia, mastro del palazzo, e Sebna, segretario, e Ioa, figliuolo di Asaf, cancelliere, vennero ad Ezechia, con le vesti stracciate, e gli rapportarono le parole di Rab-sache.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.