Luca 12:30

30 Perciocchè le genti del mondo procacciano tutte queste cose, ma il Padre vostro sa che voi ne avete bisogno.

Luca 12:30 Meaning and Commentary

Luke 12:30

For all these things do the nations of the world seek
after
That is, the Gentiles, as in ( Matthew 6:32 ) who are frequently, in the Jewish writings, called, in distinction from the Jews, (Mlweh twmwa) , "the nations of the world" F19. This is an argument used to dissuade from an immediate and anxious concern for food and raiment, because it is Heathenish, and therefore very unbecoming the disciples and followers of Christ: it need not be wondered at in those that know not God, and do not acknowledge his providence, and are strangers to his covenant and promises; but must be very unsuitable to the characters of such who know that godliness has the promise of this life, and of that which is to come:

and your Father knoweth that ye have need of these things;
and therefore it is needless to be so anxious about them: the Persic version reads, "all these things", and so some copies; that is, meat, drink, and clothing, all the necessaries of life; (See Gill on Matthew 6:32).


FOOTNOTES:

F19 Vid. T. Bab. Gittin, fol. 28. 2. & 29.

Luca 12:30 In-Context

28 Ora, se Iddio riveste così l’erba che oggi è nel campo, e domani è gettata nel forno, quanto maggiormente rivestirà egli voi, o uomini di poca fede?
29 Voi ancora non ricercate che mangerete, o che berrete, e non ne state sospesi.
30 Perciocchè le genti del mondo procacciano tutte queste cose, ma il Padre vostro sa che voi ne avete bisogno.
31 Anzi, cercate il regno di Dio, e tutte queste cose vi saranno sopraggiunte.
32 Non temere, o piccola greggia, perciocchè al Padre vostro è piaciuto di darvi il regno.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.