Matteo 21:14

14 Allora vennero a lui de’ ciechi, e degli zoppi, nel tempio, ed egli li sanò.

Matteo 21:14 Meaning and Commentary

Matthew 21:14

And the blind and the lame came to him
The Syriac and Ethiopic versions read, "they brought unto him the blind and the lame". The blind could not come to him unless they were led, nor the lame, unless they were carried: the sense therefore is, they came, being brought to him:

in the temple;
that part of it, the court of the Gentiles, and mountain of the house, out of which he had cast the buyers and sellers and in the room of them, were brought in these objects of his pity:

and he healed them;
to the blind he restored sight, and caused the lame to walk; which miracles he wrought in confirmation of the doctrine he preached: for all the other evangelists relate, that he taught in the temple.

Matteo 21:14 In-Context

12 E GESÙ entrò nel tempio di Dio, e cacciò fuori tutti coloro che vendevano, e comperavano nel tempio; e riversò le tavole de’ cambiatori, e le sedie di coloro che vendevano i colombi.
13 E disse loro: Egli è scritto: La mia Casa sarà chiamata Casa d’orazione, ma voi ne avete fatta una spelonca di ladroni.
14 Allora vennero a lui de’ ciechi, e degli zoppi, nel tempio, ed egli li sanò.
15 Ma i principali sacerdoti, e gli Scribi, vedute le maraviglie ch’egli avea fatte, ed i fanciulli che gridavano nel tempio: Osanna al Figliuolo di Davide! furono indegnati.
16 E gli dissero: Odi tu ciò che costoro dicono? E Gesù disse loro: Sì. Non avete voi mai letto: Dalla bocca de’ fanciulli, e di que’ che poppano, tu hai stabilita la tua lode?
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.