Neemia 9:22

22 E desti loro regni e popoli; e li dividesti per contrade; ed essi possedettero il paese di Sihon, cioè, il paese del re di Hesbon, e il paese di Og, re di Basan.

Neemia 9:22 Meaning and Commentary

Nehemiah 9:22

Moreover, thou gavest them kingdoms and nations
The two kingdoms of Sihon and Og, and the seven nations of Canaan:

and didst divide them into corners;
or "corner"; into every corner of the land of Canaan, so that they possessed the whole of it, a few cities excepted; Jarchi interprets it of one corner, that they might not be mixed with the people of the land, but be all together in one place; but Aben Ezra understands it of the Canaanites, of their being divided and scattered into corners, when they fled from the Israelites; but the former sense seems best:

so they possessed the land of Sihon, and the land of the king of
Heshbon;
or "eren", or "namely" F26, "the land of the king of Heshbon"; for Sihon was king of Heshbon, and so the land the same:

and the land of Og king of Bashan;
those lands both lay on the other side Jordan, and were possessed by the tribes of Reuben and Gad, and the half tribe of Manasseh.


FOOTNOTES:

F26 So Piscator, Patrick, Rambachius.

Neemia 9:22 In-Context

20 E desti loro il tuo buono Spirito, per dar loro intelletto; e non ritraesti la tua manna dalla lor bocca, e desti loro dell’acqua per la lor sete.
21 E li sostentasti quarant’anni nel deserto, e non mancò loro nulla; i lor vestimenti non si logorarono, e i lor piedi non si calterirono.
22 E desti loro regni e popoli; e li dividesti per contrade; ed essi possedettero il paese di Sihon, cioè, il paese del re di Hesbon, e il paese di Og, re di Basan.
23 E moltiplicasti i lor figliuoli, come le stelle del cielo, e li introducesti nel paese, del quale tu avevi detto a’ lor padri, ch’essi vi entrerebbero, per possederlo.
24 E così i lor figliuoli vi entrarono, e possedettero quel paese; e tu abbassasti davanti a loro i Cananei, abitanti del paese, e li desti nelle lor mani, insieme con i re loro, e co’ popoli del paese, per far di loro a lor volontà.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.