Numeri 2:18

18 Sia la bandiera del campo di Efraim, distinta per le sue schiere, verso il Ponente; e sia capo de’ figliuoli di Efraim Elisama, figliuolo di Ammiud.

Numeri 2:18 Meaning and Commentary

Numbers 2:18

On the west side [shall be] the standard of the camp of
Ephraim, according to their armies
It was in the rear or behind, consisting of his tribe, and of the tribes of Manasseh and Benjamin, divided into several companies, and extended four miles, as the above Targum. The Jewish writers say F12, that Joseph's stone is the onyx or sardonyx, and his flag was coloured very black, and on it were figured for the two princes, Ephraim and Manasseh, Egypt, because they were born in Egypt; and upon the flag of Ephraim was figured an ox, because of what is said in ( Deuteronomy 33:17 ) ; and on the flag of the tribe of Manasseh was figured an unicorn, because of what is said in the same place. Benjamin's stone was the jasper, and his flag was coloured like to twelve colours, and on it was figured a wolf, because of what is said ( Genesis 49:27 ) ;

and the captain of the sons of Ephraim [shall be] Elishama the son of
Ammihud;
of whom see ( Numbers 1:10 ) ( 7:48 ) .


FOOTNOTES:

F12 Bemidbar Rabba, ut supra. (sect. 2. fol. 178. 2.)

Numeri 2:18 In-Context

16 Tutti gli annoverati del campo di Ruben son cencinquantunmila quattrocencinquanta, distinti per le loro schiere. Questi movansi i secondi.
17 Poi movasi il Tabernacolo della convenenza, essendo l’oste de’ Leviti nel mezzo degli altri campi; come sono accampati, così movansi, ciascuno nel suo ordine, secondo le lor bandiere.
18 Sia la bandiera del campo di Efraim, distinta per le sue schiere, verso il Ponente; e sia capo de’ figliuoli di Efraim Elisama, figliuolo di Ammiud.
19 La cui schiera, e gli annoverati, son quarantamila cinquecento.
20 E presso a lui si accampi la tribù di Manasse; e sia capo de’ figliuoli di Manasse Gamliel, figliuolo di Pedasur.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.