Salmi 60:2

2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.

Salmi 60:2 Meaning and Commentary

Psalms 60:2

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it
As is frequently done by an earthquake; which, whatever natural causes there may be of it, is always to be ascribed to God. The ancient Heathens F13 were of opinion that all earthquakes were of God. This respects not the whole earth, but the land of Israel only; and so the Targum,

``thou hast moved the land of Israel, thou hast shaken and rent it;''

and it does not design a natural earthquake in it, but a figurative one; a shaking and rending of their civil and church state; see ( Hebrews 12:26 Hebrews 12:27 ) ;

heal the breaches thereof; for it shaketh;
which will be done in the latter day, when they shall return into their own land, and be restored as at the beginning, ( Isaiah 30:30 ) .


FOOTNOTES:

F13 A. Gell. Noct. Attic. l. 2. c. 28.

Salmi 60:2 In-Context

1 Mictam di Davide, da insegnare; dato al capo de’ Musici, sopra Susan-edut; intorno a ciò ch’egli diede il guasto alla Siria di Soba; e che Ioab, ritornando, sconfisse gl’Idumei nella valle del Sale; in numero di dodici mila O DIO, tu ci hai scacciati, tu ci hai dissipati, Tu ti sei adirato; e poi, tu ti sei rivolto a noi.
2 Tu hai scrollata la terra, e l’hai schiantata; Ristora le sue rotture; perciocchè è smossa.
3 Tu hai fatte sentire al tuo popolo cose dure; Tu ci hai dato a bere del vino di stordimento.
4 Ma ora, tu hai dato a quelli che ti temono una bandiera, Per alzarla, per amor della tua verità. Sela.
5 Acciocchè la tua diletta gente sia liberata, Salvami colla tua destra, e rispondimi.
The Giovanni Diodati Bible is in the public domain.