Compare Translations for Genesis 1:11

Genesis 1:11 BBE
And God said, Let grass come up on the earth, and plants producing seed, and fruit-trees giving fruit, in which is their seed, after their sort: and it was so.
Read Genesis 1 BBE  |  Read Genesis 1:11 BBE in parallel  
Genesis 1:11 KJV
And God said , Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth: and it was so.
Read Genesis 1 KJV  |  Read Genesis 1:11 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 1:11 LUT
Und Gott sprach: Es lasse die Erde aufgehen Gras und Kraut, das sich besame, und fruchtbare Bäume, da ein jeglicher nach seiner Art Frucht trage und habe seinen eigenen Samen bei sich selbst auf Erden. Und es geschah also.
Read Genesis 1 LUT  |  Read Genesis 1:11 LUT in parallel  
Genesis 1:11 NKJV
Then God said, "Let the earth bring forth grass, the herb that yields seed, and the fruit tree that yields fruit according to its kind, whose seed is in itself, on the earth"; and it was so.
Read Genesis 1 NKJV  |  Read Genesis 1:11 NKJV in parallel  
Genesis 1:11 NRS
Then God said, "Let the earth put forth vegetation: plants yielding seed, and fruit trees of every kind on earth that bear fruit with the seed in it." And it was so.
Read Genesis 1 NRS  |  Read Genesis 1:11 NRS in parallel  
Genesis 1:11 ASV
And God said, Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, [and] fruit-trees bearing fruit after their kind, wherein is the seed thereof, upon the earth: and it was so.
Read Genesis 1 ASV  |  Read Genesis 1:11 ASV in parallel  
Genesis 1:11 CJB
God said, "Let the earth put forth grass, seed-producing plants, and fruit trees, each yielding its own kind of seed-bearing fruit, on the earth"; and that is how it was.
Read Genesis 1 CJB  |  Read Genesis 1:11 CJB in parallel  
Genesis 1:11 RHE
And he said: let the earth bring forth green herb, and such as may seed, and the fruit tree yielding fruit after its kind, which may have seed in itself upon the earth. And it was so done.
Read Genesis 1 RHE  |  Read Genesis 1:11 RHE in parallel  
Genesis 1:11 ELB
Und Gott sprach: Die Erde lasse Gras hervorsprossen, Kraut, das Samen hervorbringe, Fruchtbäume, die Frucht tragen nach ihrer Art, in welcher ihr Same sei auf der Erde! Und es ward also.
Read Genesis 1 ELB  |  Read Genesis 1:11 ELB in parallel  
Genesis 1:11 ESV
And God said, "Let the earth sprout vegetation, plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind, on the earth." And it was so.
Read Genesis 1 ESV  |  Read Genesis 1:11 ESV in parallel  
Genesis 1:11 GDB
Poi Iddio disse: Produca la terra erba minuta, erbe che facciano seme, ed alberi fruttiferi che portino frutto, secondo le loro specie; il cui seme sia in esso, sopra la terra. E così fu.
Read Genesis 1 GDB  |  Read Genesis 1:11 GDB in parallel  
Genesis 1:11 GW
Then God said, "Let the earth produce vegetation: plants bearing seeds, each according to its own type, and fruit trees bearing fruit with seeds, each according to its own type." And so it was.
Read Genesis 1 GW  |  Read Genesis 1:11 GW in parallel  
Genesis 1:11 GNT
Then he commanded, "Let the earth produce all kinds of plants, those that bear grain and those that bear fruit" - and it was done.
Read Genesis 1 GNT  |  Read Genesis 1:11 GNT in parallel  
Genesis 1:11 HNV
God said, "Let the eretz put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the eretz," and it was so.
Read Genesis 1 HNV  |  Read Genesis 1:11 HNV in parallel  
Genesis 1:11 CSB
Then God said, "Let the earth produce vegetation: seed-bearing plants, and fruit trees on the earth bearing fruit with seed in it, according to their kinds." And it was so.
Read Genesis 1 CSB  |  Read Genesis 1:11 CSB in parallel  
Genesis 1:11 BLA
Y dijo Dios: Produzca la tierra vegetación: hierbas que den semilla, y árboles frutales que den fruto sobre la tierra según su género, con su semilla en él. Y fue así.
Read Genesis 1 BLA  |  Read Genesis 1:11 BLA in parallel  
Genesis 1:11 RVR
Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que dé simiente; árbol de fruto que dé fruto según su género, que su simiente esté en él, sobre la tierra: y fué así.
Read Genesis 1 RVR  |  Read Genesis 1:11 RVR in parallel  
Genesis 1:11 LSG
Puis Dieu dit: Que la terre produise de la verdure, de l'herbe portant de la semence, des arbres fruitiers donnant du fruit selon leur esp?ce et ayant en eux leur semence sur la terre. Et cela fut ainsi.
Read Genesis 1 LSG  |  Read Genesis 1:11 LSG in parallel  
Genesis 1:11 NAS
Then God said, "Let the earth sprout vegetation : plants yielding seed, and fruit trees on the earth bearing fruit after their kind with seed in them"; and it was so.
Read Genesis 1 NAS  |  Read Genesis 1:11 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 1:11 NCV
Then God said, "Let the earth produce plants -- some to make grain for seeds and others to make fruits with seeds in them. Every seed will produce more of its own kind of plant." And it happened.
Read Genesis 1 NCV  |  Read Genesis 1:11 NCV in parallel  
Genesis 1:11 NIRV
Then God said, "Let the land produce plants. Let them bear their own seeds. And let there be trees on the land that bear fruit with seeds in it. Let each kind of plant or tree have its own kind of seeds." And that's exactly what happened.
Read Genesis 1 NIRV  |  Read Genesis 1:11 NIRV in parallel  
Genesis 1:11 NIV
Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
Read Genesis 1 NIV  |  Read Genesis 1:11 NIV in parallel  
Genesis 1:11 NLT
Then God said, "Let the land burst forth with every sort of grass and seed-bearing plant. And let there be trees that grow seed-bearing fruit. The seeds will then produce the kinds of plants and trees from which they came." And so it was.
Read Genesis 1 NLT  |  Read Genesis 1:11 NLT in parallel  
Genesis 1:11 OST
Puis Dieu dit: Que la terre pousse de la végétation, des herbes portant semence, des arbres fruitiers portant du fruit selon leur espèce, qui aient leur semence en eux-mêmes sur la terre; et cela fut ainsi.
Read Genesis 1 OST  |  Read Genesis 1:11 OST in parallel  
Genesis 1:11 RSV
And God said, "Let the earth put forth vegetation, plants yielding seed, and fruit trees bearing fruit in which is their seed, each according to its kind, upon the earth." And it was so.
Read Genesis 1 RSV  |  Read Genesis 1:11 RSV in parallel  
Genesis 1:11 RIV
Poi Dio disse: "Produca la terra della verdura, dell’erbe che faccian seme e degli alberi fruttiferi che, secondo la loro specie, portino del frutto avente in sé la propria semenza, sulla terra". E così fu.
Read Genesis 1 RIV  |  Read Genesis 1:11 RIV in parallel  
Genesis 1:11 SEV
Y dijo Dios: Produzca la tierra hierba verde, hierba que haga simiente; árbol de fruto que haga fruto según su naturaleza, que su simiente esté en él sobre la tierra; y fue así.
Read Genesis 1 SEV  |  Read Genesis 1:11 SEV in parallel  
Genesis 1:11 SVV
En God zeide: Dat de aarde uitschiete gras, kruid zaadzaaiende, vruchtbaar geboomte, dragende vrucht naar zijn aard, welks zaad daarin zij op de aarde! En het was alzo.
Read Genesis 1 SVV  |  Read Genesis 1:11 SVV in parallel  
Genesis 1:11 DBY
And God said, Let the earth cause grass to spring up, herb producing seed, fruit-trees yielding fruit after their kind, the seed of which is in them, on the earth. And it was so.
Read Genesis 1 DBY  |  Read Genesis 1:11 DBY in parallel  
Genesis 1:11 VUL
et ait germinet terra herbam virentem et facientem semen et lignum pomiferum faciens fructum iuxta genus suum cuius semen in semet ipso sit super terram et factum est ita
Read Genesis 1 VUL  |  Read Genesis 1:11 VUL in parallel  
Genesis 1:11 MSG
God spoke: "Earth, green up! Grow all varieties of seed-bearing plants, Every sort of fruit-bearing tree." And there it was.
Read Genesis 1 MSG  |  Read Genesis 1:11 MSG in parallel  
Genesis 1:11 WBT
And God said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, [and] the fruit-tree yielding fruit after its kind, whose seed [is] in itself, upon the earth: and it was so.
Read Genesis 1 WBT  |  Read Genesis 1:11 WBT in parallel  
Genesis 1:11 TMB
And God said, "Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon the earth"; and it was so.
Read Genesis 1 TMB  |  Read Genesis 1:11 TMB in parallel  
Genesis 1:11 TNIV
Then God said, "Let the land produce vegetation: seed-bearing plants and trees on the land that bear fruit with seed in it, according to their various kinds." And it was so.
Read Genesis 1 TNIV  |  Read Genesis 1:11 TNIV in parallel  
Genesis 1:11 WEB
God said, "Let the earth put forth grass, herbs yielding seed, and fruit trees bearing fruit after their kind, with its seed in it, on the earth," and it was so.
Read Genesis 1 WEB  |  Read Genesis 1:11 WEB in parallel  
Genesis 1:11 WYC
and said, The earth bring forth green herb, and making seed, and an apple tree making fruit by his kind, whose seed be in itself, on [the] earth; and it was done so. (and said, Let the earth bring forth green herbs, which make seed after their kind, and trees making fruit after their kind, whose seed be in them, all over the earth; and it was done so.)
Read Genesis 1 WYC  |  Read Genesis 1:11 WYC in parallel  
Genesis 1:11 YLT
And God saith, `Let the earth yield tender grass, herb sowing seed, fruit-tree (whose seed [is] in itself) making fruit after its kind, on the earth:' and it is so.
Read Genesis 1 YLT  |  Read Genesis 1:11 YLT in parallel  

Genesis 1 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 1

Genesis is a name taken from the Greek, and signifies "the book of generation or production;" it is properly so called, as containing an account of the origin of all things. There is no other history so old. There is nothing in the most ancient book which exists that contradicts it; while many things recorded by the oldest heathen writers, or to be traced in the customs of different nations, confirm what is related in the book of Genesis.

God creates heaven and earth. (1,2) The creation of light. (3-5) God separates the earth from the waters, and makes it fruitful. (6-13) God forms the sun, moon, and stars. (14-19) Animals created. (20-25) Man created in the image of God. (26-28) Food appointed. (29,30) The work of creation ended and approved. (31)

Verses 1-2 The first verse of the Bible gives us a satisfying and useful account of the origin of the earth and the heavens. The faith of humble Christians understands this better than the fancy of the most learned men. From what we see of heaven and earth, we learn the power of the great Creator. And let our make and place as men, remind us of our duty as Christians, always to keep heaven in our eye, and the earth under our feet. The Son of God, one with the Father, was with him when he made the world; nay, we are often told that the world was made by him, and nothing was made without him. Oh, what high thoughts should there be in our minds, of that great God whom we worship, and of that great Mediator in whose name we pray! And here, at the beginning of the sacred volume, we read of that Divine Spirit, whose work upon the heart of man is so often mentioned in other parts of the Bible. Observe, that at first there was nothing desirable to be seen, for the world was without form, and void; it was confusion, and emptiness. In like manner the work of grace in the soul is a new creation: and in a graceless soul, one that is not born again, there is disorder, confusion, and every evil work: it is empty of all good, for it is without God; it is dark, it is darkness itself: this is our condition by nature, till Almighty grace works a change in us.

Verses 3-5 God said, Let there be light; he willed it, and at once there was light. Oh, the power of the word of God! And in the new creation, the first thing that is wrought in the soul is light: the blessed Spirit works upon the will and affections by enlightening the understanding. Those who by sin were darkness, by grace become light in the Lord. Darkness would have been always upon fallen man, if the Son of God had not come and given ( 1 John. 5:20 ) approved of. God divided the light from the darkness; for what fellowship has light with darkness? In heaven there is perfect light, and no darkness at all; in hell, utter darkness, and no gleam of light. The day and the night are the Lord's; let us use both to his honour, by working for him every day, and resting in him every night, meditating in his law both day and night.

Verses 6-13 The earth was emptiness, but by a word spoken, it became full of God's riches, and his they are still. Though the use of them is allowed to man, they are from God, and to his service and honour they must be used. The earth, at his command, brings forth grass, herbs, and fruits. God must have the glory of all the benefit we receive from the produce of the earth. If we have, through grace, an interest in Him who is the Fountain, we may rejoice in him when the streams of temporal mercies are dried up.

Verses 14-19 In the fourth day's work, the creation of the sun, moon, and stars is accounted for. All these are the works of God. The stars are spoken of as they appear to our eyes, without telling their number, nature, place, size, or motions; for the Scriptures were written, not to gratify curiosity, or make us astronomers, but to lead us to God, and make us saints. The lights of heaven are made to serve him; they do it faithfully, and shine in their season without fail. We are set as lights in this world to serve God; but do we in like manner answer the end of our creation? We do not: our light does not shine before God, as his lights shine before us. We burn our Master's candles, but do not mind our Master's work.

Verses 20-25 God commanded the fish and fowl to be produced. This command he himself executed. Insects, which are more numerous than the birds and beasts, and as curious, seem to have been part of this day's work. The Creator's wisdom and power are to be admired as much in an ant as in an elephant. The power of God's providence preserves all things, and fruitfulness is the effect of his blessing.

Verses 26-28 Man was made last of all the creatures: this was both an honour and a favour to him. Yet man was made the same day that the beasts were; his body was made of the same earth with theirs; and while he is in the body, he inhabits the same earth with them. God forbid that by indulging the body, and the desires of it, we should make ourselves like the beasts that perish! Man was to be a creature different from all that had been hitherto made. Flesh and spirit, heaven and earth, must be put together in him. God said, "Let us make man." Man, when he was made, was to glorify the Father, Son, and Holy Ghost. Into that great name we are baptized, for to that great name we owe our being. It is the soul of man that especially bears God's image. Man was made upright, ( Ecclesiastes 7:29 ) . His understanding saw Divine things clearly and truly; there were no errors or mistakes in his knowledge; his will consented at once, and in all things, to the will of God. His affections were all regular, and he had no bad appetites or passions. His thoughts were easily brought and fixed to the best subjects. Thus holy, thus happy, were our first parents in having the image of God upon them. But how is this image of God upon man defaced! May the Lord renew it upon our souls by his grace!

Verses 29-30 Herbs and fruits must be man's food, including corn, and all the products of the earth. Let God's people cast their care upon him, and not be troubled about what they shall eat, and what they shall drink. He that feeds his birds will not starve his babes.

Verse 31 When we come to think about our works, we find, to our shame, that much has been very bad; but when God saw his work, all was very good. Good, for it was all just as the Creator would have it to be. All his works, in all places of his dominion, bless him; and therefore, bless thou the Lord, O my soul. Let us bless God for the gospel of Christ, and when we consider his almighty power, let us sinners flee from the wrath to come. If new-created unto the image of God in holiness, we shall at length enter the "new heavens and new earth, wherein dwelleth righteousness."

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use