Compare Translations for Genesis 1:9

9 Then God said, "Let the water under the sky be gathered into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
9 God spoke: "Separate! Water-beneath-Heaven, gather into one place; Land, appear!" And there it was.
9 Then God said, "Let the waters below the heavens be gathered into one place, and let the dry land appear "; and it was so.
9 And God said, “Let the water under the sky be gathered to one place, and let dry ground appear.” And it was so.
9 Then God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear"; and it was so.
9 Then God said, “Let the waters beneath the sky flow together into one place, so dry ground may appear.” And that is what happened.
9 And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 E disse Deus: Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça o elemento seco. E assim foi.
9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
9 And God said, Let the waters under the heaven come together in one place, and let the dry land be seen: and it was so.
9 Entonces dijo Dios: Júntense en un lugar las aguas que están debajo de los cielos, y que aparezca lo seco. Y fue así.
9 God said, "Let the waters under the sky come together into one place so that the dry land can appear." And that's what happened.
9 God said, "Let the waters under the sky come together into one place so that the dry land can appear." And that's what happened.
9 God said, "Let the water under the sky be gathered together into one place, and let dry land appear," and that is how it was.
9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together to one place, and let the dry [land] appear. And it was so.
9 Und Gott sprach: Es sammeln sich die Wasser unterhalb des Himmels an einen Ort, und es werde sichtbar das Trockene! Und es ward also.
9 Then God commanded, "Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear" - and it was done.
9 Then God commanded, "Let the water below the sky come together in one place, so that the land will appear" - and it was done.
9 Then God said, "Let the water under the sky come together in one area, and let the dry land appear." And so it was.
9 God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así
9 And God said, Let the waters under the heavens be gathered together unto one place, and let the dry land appear; and it was so.
9 And God said , Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear : and it was so.
9 And God said, "Let the waters under heaven be gathered to one place, and let the dry ground appear." And it was so.
9 Und Gott sprach: Es sammle sich das Wasser unter dem Himmel an besondere Örter, daß man das Trockene sehe. Und es geschah also.
9 And God said, Let the water which is under the heaven be collected into one place, and let the dry land appear, and it was so. And the water which was under the heaven was collected into its places, and the dry land appeared.
9 Then God said, "Let the water under the sky be gathered together so the dry land will appear." And it happened.
9 God said, "Let the water under the sky be gathered into one place. Let dry ground appear." And that's exactly what happened.
9 And God said, "Let the waters under the sky be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 Entonces Dios dijo: «Que las aguas debajo del cielo se junten en un solo lugar, para que aparezca la tierra seca»; y eso fue lo que sucedió.
9 Y dijo Dios: «¡Que las aguas debajo del cielose reúnan en un solo lugar,y que aparezca lo seco!»Y así sucedió.
9 E disse Deus: “Ajuntem-se num só lugar as águas que estão debaixo do céu, e apareça a parte seca”. E assim foi.
9 God also said; Let the waters that are under the heaven, be gathered together into one place: and let the dry land appear. And it was so done.
9 And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 And God said, "Let the waters under the heavens be gathered together into one place, and let the dry land appear." And it was so.
9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase la seca: y fué así.
9 Y dijo Dios: Júntense las aguas que están debajo de los cielos en un lugar, y descúbrase lo seco; y fue así.
9 En God zeide: Dat de wateren van onder de hemel in een plaats vergaderd worden, en dat het droge gezien worde! en het was alzo.
9 And God said, "Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear"; and it was so.
9 And God said, "Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear"; and it was so.
9 And God sayd let the waters that are vnder heaven gather them selves vnto one place that the drye londe may appere: And it came so to passe.
9 dixit vero Deus congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum et appareat arida factumque est ita
9 dixit vero Deus congregentur aquae quae sub caelo sunt in locum unum et appareat arida factumque est ita
9 And God said, Let the waters under the heaven be gathered into one place, and let the dry [land] appear: and it was so.
9 God said, "Let the waters under the sky be gathered together to one place, and let the dry land appear," and it was so.
9 Forsooth God said, The waters, that be under (the) heaven(s), be gathered into one place, and a dry place appear; and it was done so.
9 And God saith, `Let the waters under the heavens be collected unto one place, and let the dry land be seen:' and it is so.

Genesis 1:9 Commentaries