Compare Translations for Genesis 10:32

Genesis 10:32 BBE
These are the families of the sons of Noah, in the order of their generations and their nations: from these came all the nations of the earth after the great flow of waters.
Read Genesis 10 BBE  |  Read Genesis 10:32 BBE in parallel  
Genesis 10:32 CSB
These are the clans of Noah's sons, according to their family records, in their nations. The nations on earth spread out from these after the flood.
Read Genesis 10 CSB  |  Read Genesis 10:32 CSB in parallel  
Genesis 10:32 NAS
These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, by their nations ; and out of these the nations were separated on the earth after the flood.
Read Genesis 10 NAS  |  Read Genesis 10:32 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 10:32 NRS
These are the families of Noah's sons, according to their genealogies, in their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Read Genesis 10 NRS  |  Read Genesis 10:32 NRS in parallel  
Genesis 10:32 ASV
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and of these were the nations divided in the earth after the flood.
Read Genesis 10 ASV  |  Read Genesis 10:32 ASV in parallel  
Genesis 10:32 CJB
These were the families of the sons of Noach, according to their generations, in their nations. From these the nations of the earth were divided up after the flood.
Read Genesis 10 CJB  |  Read Genesis 10:32 CJB in parallel  
Genesis 10:32 RHE
These are the families of Noe, according to their people and nations. By these were the nations divided on the earth after the flood.
Read Genesis 10 RHE  |  Read Genesis 10:32 RHE in parallel  
Genesis 10:32 ELB
Das sind die Familien der Söhne Noahs nach ihren Geschlechtern, in ihren Nationen; und von diesen aus haben sich nach der Flut die Nationen auf der Erde verteilt.
Read Genesis 10 ELB  |  Read Genesis 10:32 ELB in parallel  
Genesis 10:32 ESV
These are the clans of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Read Genesis 10 ESV  |  Read Genesis 10:32 ESV in parallel  
Genesis 10:32 GDB
Queste son le famiglie de’ figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle lor nazioni; e da costoro sono discese le genti divise per la terra, dopo il diluvio.
Read Genesis 10 GDB  |  Read Genesis 10:32 GDB in parallel  
Genesis 10:32 GW
These were the families of Noah's sons listed by their genealogies, nation by nation. From these [descendants] the nations spread over the earth after the flood.
Read Genesis 10 GW  |  Read Genesis 10:32 GW in parallel  
Genesis 10:32 GNT
All these peoples are the descendants of Noah, nation by nation, according to their different lines of descent. After the flood all the nations of the earth were descended from the sons of Noah.
Read Genesis 10 GNT  |  Read Genesis 10:32 GNT in parallel  
Genesis 10:32 HNV
These are the families of the sons of Noach, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the eretz after the flood.
Read Genesis 10 HNV  |  Read Genesis 10:32 HNV in parallel  
Genesis 10:32 KJV
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Read Genesis 10 KJV  |  Read Genesis 10:32 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 10:32 BLA
Estas son las familias de los hijos de Noé según sus genealogías, por sus naciones; y de ellos se propagaron las naciones sobre la tierra después del diluvio.
Read Genesis 10 BLA  |  Read Genesis 10:32 BLA in parallel  
Genesis 10:32 RVR
Estas son las familias de Noé por sus descendencias, en sus naciones; y de éstos fueron divididas las gentes en la tierra después del diluvio.
Read Genesis 10 RVR  |  Read Genesis 10:32 RVR in parallel  
Genesis 10:32 LSG
Telles sont les familles des fils de No?, selon leurs g?n?rations, selon leurs nations. Et c'est d'eux que sont sorties les nations qui se sont r?pandues sur la terre apr?s le d?luge.
Read Genesis 10 LSG  |  Read Genesis 10:32 LSG in parallel  
Genesis 10:32 LUT
Das sind die Nachkommen der Kinder Noahs in ihren Geschlechtern und Leuten. Von denen sind ausgebreitet die Leute auf Erden nach der Sintflut.
Read Genesis 10 LUT  |  Read Genesis 10:32 LUT in parallel  
Genesis 10:32 NCV
This is the list of the families from the sons of Noah, arranged according to their nations. From these families came all the nations who spread across the earth after the flood.
Read Genesis 10 NCV  |  Read Genesis 10:32 NCV in parallel  
Genesis 10:32 NIRV
Those are the tribes of Noah's sons. They are listed by their family lines within their nations. From them the nations spread out over the earth after the flood.
Read Genesis 10 NIRV  |  Read Genesis 10:32 NIRV in parallel  
Genesis 10:32 NIV
These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
Read Genesis 10 NIV  |  Read Genesis 10:32 NIV in parallel  
Genesis 10:32 NKJV
These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.
Read Genesis 10 NKJV  |  Read Genesis 10:32 NKJV in parallel  
Genesis 10:32 NLT
These are the families that came from Noah's sons, listed nation by nation according to their lines of descent. The earth was populated with the people of these nations after the Flood.
Read Genesis 10 NLT  |  Read Genesis 10:32 NLT in parallel  
Genesis 10:32 OST
Telles sont les familles des fils de Noé, selon leurs générations, dans leurs nations; et c'est d'eux que sont sorties les nations de la terre après le déluge.
Read Genesis 10 OST  |  Read Genesis 10:32 OST in parallel  
Genesis 10:32 RSV
These are the families of the sons of Noah, according to their genealogies, in their nations; and from these the nations spread abroad on the earth after the flood.
Read Genesis 10 RSV  |  Read Genesis 10:32 RSV in parallel  
Genesis 10:32 RIV
Queste sono le famiglie dei figliuoli di Noè secondo le loro generazioni, nelle loro nazioni; e da essi uscirono le nazioni che si sparsero per la terra dopo il diluvio.
Read Genesis 10 RIV  |  Read Genesis 10:32 RIV in parallel  
Genesis 10:32 SEV
Estas son las familias de Noé por su descendencia, en sus naciones; y de éstas, fueron divididos los gentiles en la tierra después del diluvio.
Read Genesis 10 SEV  |  Read Genesis 10:32 SEV in parallel  
Genesis 10:32 SVV
Deze zijn de huisgezinnen der zonen van Noach, naar hun geboorten, in hun volken; en van dezen zijn de volken op de aarde verdeeld na den vloed.
Read Genesis 10 SVV  |  Read Genesis 10:32 SVV in parallel  
Genesis 10:32 DBY
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. And from these came the distribution of the nations on the earth after the flood.
Read Genesis 10 DBY  |  Read Genesis 10:32 DBY in parallel  
Genesis 10:32 VUL
hae familiae Noe iuxta populos et nationes suas ab his divisae sunt gentes in terra post diluvium
Read Genesis 10 VUL  |  Read Genesis 10:32 VUL in parallel  
Genesis 10:32 MSG
This is the family tree of the sons of Noah as they developed into nations. From them nations developed all across the Earth after the flood.
Read Genesis 10 MSG  |  Read Genesis 10:32 MSG in parallel  
Genesis 10:32 WBT
These [are] the families of the sons of Noah after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.
Read Genesis 10 WBT  |  Read Genesis 10:32 WBT in parallel  
Genesis 10:32 TMB
These are the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and by these were the nations divided on the earth after the flood.
Read Genesis 10 TMB  |  Read Genesis 10:32 TMB in parallel  
Genesis 10:32 TNIV
These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood.
Read Genesis 10 TNIV  |  Read Genesis 10:32 TNIV in parallel  
Genesis 10:32 WEB
These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations. Of these were the nations divided in the earth after the flood.
Read Genesis 10 WEB  |  Read Genesis 10:32 WEB in parallel  
Genesis 10:32 WYC
These be the families of Noe, by their peoples, and nations; [the] folks in [the] earth were parted of these after the great flood. (These be the families of Noah, by their peoples, and their nations; all the nations on the earth came from these three men/came from these people after the great flood.)
Read Genesis 10 WYC  |  Read Genesis 10:32 WYC in parallel  
Genesis 10:32 YLT
These [are] families of the sons of Noah, by their births, in their nations, and by these have the nations been parted in the earth after the deluge.
Read Genesis 10 YLT  |  Read Genesis 10:32 YLT in parallel  

Genesis 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The sons of Noah, of Japheth, of Ham. (1-7) Nimrod the first monarch. (8-14) The descendants of Canaan, The sons of Shem. (15-32)

Verses 1-7 This chapter shows concerning the three sons of Noah, that of them was the whole earth overspread. No nation but that of the Jews can be sure from which of these seventy it has come. The lists of names of fathers and sons were preserved of the Jews alone, for the sake of the Messiah. Many learned men, however, have, with some probability, shown which of the nations of the earth descended from each of the sons of Noah To the posterity of Japheth were allotted the isles of the gentiles; probably, the island of Britain among the rest. All places beyond the sea from Judea are called isles, ( Jeremiah 25:22 ) . That promise, ( Isaiah 42:4 ) , The isles shall wait for his law, speaks of the conversion of the gentiles to the faith of Christ.

Verses 8-14 Nimrod was a great man in his day; he began to be mighty in the earth, Those before him were content to be upon the same level with their neighbours, and though every man bare rule in his own house, yet no man pretended any further. Nimrod was resolved to lord it over his neighbours. The spirit of the giants before the flood, who became mighty men, and men of renown, ( Genesis 6:4 ) , revived in him. Nimrod was a great hunter. Hunting then was the method of preventing the hurtful increase of wild beasts. This required great courage and address, and thus gave an opportunity for Nimrod to command others, and gradually attached a number of men to one leader. From such a beginning, it is likely, that Nimrod began to rule, and to force others to submit. He invaded his neighbours' rights and properties, and persecuted innocent men; endeavouring to make all his own by force and violence. He carried on his oppressions and violence in defiance of God himself. Nimrod was a great ruler. Some way or other, by arts or arms, he got into power, and so founded a monarchy, which was the terror of the mighty, and bid fair to rule all the world. Nimrod was a great builder. Observe in Nimrod the nature of ambition. It is boundless; much would have more, and still cries, Give, give. It is restless; Nimrod, when he had four cities under his command, could not be content till he had four more. It is expensive; Nimrod will rather be at the charge of rearing cities, than not have the honour of ruling them. It is daring, and will stick at nothing. Nimrod's name signifies rebellion; tyrants to men are rebels to God. The days are coming, when conquerors will no longer be spoken of with praise, as in man's partial histories, but be branded with infamy, as in the impartial records of the Bible.

Verses 15-32 The posterity of Canaan were numerous, rich, and pleasantly seated; yet Canaan was under a Divine curse, and not a curse causeless. Those that are under the curse of God, may, perhaps, thrive and prosper in this world; for we cannot know love or hatred, the blessing or the curse, by what is before us, but by what is within us. The curse of God always works really, and always terribly. Perhaps it is a secret curse, a curse to the soul, and does not work so that others can see it; or a slow curse, and does not work soon; but sinners are reserved by it for a day of wrath Canaan here has a better land than either Shem or Japheth, and yet they have a better lot, for they inherit the blessing. Abram and his seed, God's covenant people, descended from Eber, and from him were called Hebrews. How much better it is to be like Eber, the father of a family of saints and honest men, than the father of a family of hunters after power, worldly wealth, or vanities. Goodness is true greatness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use