Compare Translations for Genesis 10:5

Genesis 10:5 BBE
From these came the nations of the sea-lands, with their different families and languages.
Read Genesis 10 BBE  |  Read Genesis 10:5 BBE in parallel  
Genesis 10:5 KJV
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 KJV  |  Read Genesis 10:5 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 10:5 NKJV
From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.
Read Genesis 10 NKJV  |  Read Genesis 10:5 NKJV in parallel  
Genesis 10:5 NRS
From these the coastland peoples spread. These are the descendants of Japheth in their lands, with their own language, by their families, in their nations.
Read Genesis 10 NRS  |  Read Genesis 10:5 NRS in parallel  
Genesis 10:5 WBT
By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 WBT  |  Read Genesis 10:5 WBT in parallel  
Genesis 10:5 ASV
Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 ASV  |  Read Genesis 10:5 ASV in parallel  
Genesis 10:5 CJB
From these the islands of the nations were divided into their lands, each according to its language, according to their families, in their nations.
Read Genesis 10 CJB  |  Read Genesis 10:5 CJB in parallel  
Genesis 10:5 RHE
By these were divided the islands of the Gentiles in their lands, every one according to his tongue and their families in their nations.
Read Genesis 10 RHE  |  Read Genesis 10:5 RHE in parallel  
Genesis 10:5 ELB
Von diesen aus verteilten sich die Bewohner der Inseln der Nationen in ihren Ländern, eine jede nach ihrer Sprache, nach ihren Familien, in ihren Nationen.
Read Genesis 10 ELB  |  Read Genesis 10:5 ELB in parallel  
Genesis 10:5 ESV
From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.
Read Genesis 10 ESV  |  Read Genesis 10:5 ESV in parallel  
Genesis 10:5 GDB
Da costoro, per le lor famiglie, nelle lor nazioni, è venuto lo spartimento dell’Isole delle genti, nei loro paesi, secondo la lingua di ciascun di essi.
Read Genesis 10 GDB  |  Read Genesis 10:5 GDB in parallel  
Genesis 10:5 GW
From these descendants the people of the coastlands spread into their own countries. Each nation had its own language and families.
Read Genesis 10 GW  |  Read Genesis 10:5 GW in parallel  
Genesis 10:5 GNT
they were the ancestors of the people who live along the coast and on the islands. These are the descendants of Japheth, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
Read Genesis 10 GNT  |  Read Genesis 10:5 GNT in parallel  
Genesis 10:5 HNV
Of these were the isles of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 HNV  |  Read Genesis 10:5 HNV in parallel  
Genesis 10:5 CSB
The coastland peoples spread out into their lands. These are [Japheth's sons] by their clans, in their nations. Each [group] had its own language.
Read Genesis 10 CSB  |  Read Genesis 10:5 CSB in parallel  
Genesis 10:5 BLA
De éstos, las costas de las naciones se dividieron en sus tierras, cada uno conforme a su lengua, según sus familias, en sus naciones.
Read Genesis 10 BLA  |  Read Genesis 10:5 BLA in parallel  
Genesis 10:5 RVR
Por éstos fueron repartidas las islas de las gentes en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme á sus familias en sus naciones.
Read Genesis 10 RVR  |  Read Genesis 10:5 RVR in parallel  
Genesis 10:5 LSG
C'est par eux qu'ont ?t? peupl?es les ?les des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun, selon leurs familles, selon leurs nations.
Read Genesis 10 LSG  |  Read Genesis 10:5 LSG in parallel  
Genesis 10:5 LUT
Von diesen sind ausgebreitet die Inseln der Heiden in ihren Ländern, jegliche nach ihren Sprachen, Geschlechtern und Leuten.
Read Genesis 10 LUT  |  Read Genesis 10:5 LUT in parallel  
Genesis 10:5 NAS
From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.
Read Genesis 10 NAS  |  Read Genesis 10:5 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 10:5 NCV
Those who lived in the lands around the Mediterranean Sea came from these sons of Japheth. All the families grew and became different nations, each nation with its own land and its own language.
Read Genesis 10 NCV  |  Read Genesis 10:5 NCV in parallel  
Genesis 10:5 NIRV
The people who lived by the sea came from all of them. Their tribes and nations spread out into their own territories. Each tribe and nation had its own language.
Read Genesis 10 NIRV  |  Read Genesis 10:5 NIRV in parallel  
Genesis 10:5 NIV
(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
Read Genesis 10 NIV  |  Read Genesis 10:5 NIV in parallel  
Genesis 10:5 NLT
Their descendants became the seafaring peoples in various lands, each tribe with its own language.
Read Genesis 10 NLT  |  Read Genesis 10:5 NLT in parallel  
Genesis 10:5 OST
Par eux furent peuplées les îles des nations, dans leurs terres, chacun selon sa langue, selon leurs familles, selon leurs nations.
Read Genesis 10 OST  |  Read Genesis 10:5 OST in parallel  
Genesis 10:5 RSV
From these the coastland peoples spread. These are the sons of Japheth in their lands, each with his own language, by their families, in their nations.
Read Genesis 10 RSV  |  Read Genesis 10:5 RSV in parallel  
Genesis 10:5 RIV
Da essi vennero i popoli sparsi nelle isole delle nazioni, nei loro diversi paesi, ciascuno secondo la propria lingua, secondo le loro famiglie, nelle loro nazioni.
Read Genesis 10 RIV  |  Read Genesis 10:5 RIV in parallel  
Genesis 10:5 SEV
Por éstos fueron partidas las islas de los gentiles en sus tierras, cada cual según su lengua, conforme a sus familias en sus naciones.
Read Genesis 10 SEV  |  Read Genesis 10:5 SEV in parallel  
Genesis 10:5 SVV
Van dezen zijn verdeeld de eilanden der volken in hun landschappen, elk naar zijn spraak, naar hun huisgezinnen, onder hun volken.
Read Genesis 10 SVV  |  Read Genesis 10:5 SVV in parallel  
Genesis 10:5 DBY
From these came the distribution of the isles of the nations, according to their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 DBY  |  Read Genesis 10:5 DBY in parallel  
Genesis 10:5 VUL
ab his divisae sunt insulae gentium in regionibus suis unusquisque secundum linguam et familias in nationibus suis
Read Genesis 10 VUL  |  Read Genesis 10:5 VUL in parallel  
Genesis 10:5 MSG
The seafaring peoples developed from these, each in its own place by family, each with its own language.
Read Genesis 10 MSG  |  Read Genesis 10:5 MSG in parallel  
Genesis 10:5 TMB
By these were the isles of the Gentiles divided into their lands, every one after his own tongue, according to their families, into their nations.
Read Genesis 10 TMB  |  Read Genesis 10:5 TMB in parallel  
Genesis 10:5 TNIV
(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)
Read Genesis 10 TNIV  |  Read Genesis 10:5 TNIV in parallel  
Genesis 10:5 WEB
Of these were the isles of the nations divided in their lands, everyone after his language, after their families, in their nations.
Read Genesis 10 WEB  |  Read Genesis 10:5 WEB in parallel  
Genesis 10:5 WYC
of these sons the isles of the heathen men were parted in their countries, each by his language, and families, in his nations. (from these sons the heathen on the islands separated into their own countries, with their own languages, and families, and nations.)
Read Genesis 10 WYC  |  Read Genesis 10:5 WYC in parallel  
Genesis 10:5 YLT
By these have the isles of the nations been parted in their lands, each by his tongue, by their families, in their nations.
Read Genesis 10 YLT  |  Read Genesis 10:5 YLT in parallel  

Genesis 10 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 10

The sons of Noah, of Japheth, of Ham. (1-7) Nimrod the first monarch. (8-14) The descendants of Canaan, The sons of Shem. (15-32)

Verses 1-7 This chapter shows concerning the three sons of Noah, that of them was the whole earth overspread. No nation but that of the Jews can be sure from which of these seventy it has come. The lists of names of fathers and sons were preserved of the Jews alone, for the sake of the Messiah. Many learned men, however, have, with some probability, shown which of the nations of the earth descended from each of the sons of Noah To the posterity of Japheth were allotted the isles of the gentiles; probably, the island of Britain among the rest. All places beyond the sea from Judea are called isles, ( Jeremiah 25:22 ) . That promise, ( Isaiah 42:4 ) , The isles shall wait for his law, speaks of the conversion of the gentiles to the faith of Christ.

Verses 8-14 Nimrod was a great man in his day; he began to be mighty in the earth, Those before him were content to be upon the same level with their neighbours, and though every man bare rule in his own house, yet no man pretended any further. Nimrod was resolved to lord it over his neighbours. The spirit of the giants before the flood, who became mighty men, and men of renown, ( Genesis 6:4 ) , revived in him. Nimrod was a great hunter. Hunting then was the method of preventing the hurtful increase of wild beasts. This required great courage and address, and thus gave an opportunity for Nimrod to command others, and gradually attached a number of men to one leader. From such a beginning, it is likely, that Nimrod began to rule, and to force others to submit. He invaded his neighbours' rights and properties, and persecuted innocent men; endeavouring to make all his own by force and violence. He carried on his oppressions and violence in defiance of God himself. Nimrod was a great ruler. Some way or other, by arts or arms, he got into power, and so founded a monarchy, which was the terror of the mighty, and bid fair to rule all the world. Nimrod was a great builder. Observe in Nimrod the nature of ambition. It is boundless; much would have more, and still cries, Give, give. It is restless; Nimrod, when he had four cities under his command, could not be content till he had four more. It is expensive; Nimrod will rather be at the charge of rearing cities, than not have the honour of ruling them. It is daring, and will stick at nothing. Nimrod's name signifies rebellion; tyrants to men are rebels to God. The days are coming, when conquerors will no longer be spoken of with praise, as in man's partial histories, but be branded with infamy, as in the impartial records of the Bible.

Verses 15-32 The posterity of Canaan were numerous, rich, and pleasantly seated; yet Canaan was under a Divine curse, and not a curse causeless. Those that are under the curse of God, may, perhaps, thrive and prosper in this world; for we cannot know love or hatred, the blessing or the curse, by what is before us, but by what is within us. The curse of God always works really, and always terribly. Perhaps it is a secret curse, a curse to the soul, and does not work so that others can see it; or a slow curse, and does not work soon; but sinners are reserved by it for a day of wrath Canaan here has a better land than either Shem or Japheth, and yet they have a better lot, for they inherit the blessing. Abram and his seed, God's covenant people, descended from Eber, and from him were called Hebrews. How much better it is to be like Eber, the father of a family of saints and honest men, than the father of a family of hunters after power, worldly wealth, or vanities. Goodness is true greatness.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use