12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
12
and it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
12
therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee that they shall say, This is his wife, and they will kill me, but they will save thee alive.
12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say , This is his wife: and they will kill me, but they will save thee alive .
12
It shall come to pass then that when the Egyptians shall see thee, they shall say, This is his wife, and they shall slay me, but they shall save thee alive.
12
En het zal geschieden, als u de Egyptenaars zullen zien, zo zullen zij zeggen: Dat is zijn huisvrouw; en zij zullen mij doden, en u in het leven behouden.
12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, `This is his wife'; and they will kill me, but they will save thee alive.
12
Therefore it shall come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they shall say, `This is his wife'; and they will kill me, but they will save thee alive.
12
Therefore it will come to pass, when the Egyptians shall see thee, that they will say, This [is] his wife: and they will kill me, but they will save thee alive.
12
and that when (the) Egyptians shall see thee, they shall say, It is his wife, and they shall slay me, and keep thee (and then they shall kill me, but keep thee alive).