Compare Translations for Genesis 14:12

12 They also took Abram's nephew Lot and his possessions, for he was living in Sodom, and they went on.
12 They also took Lot, the son of Abram's brother, who was dwelling in Sodom, and his possessions, and went their way.
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 They captured Lot, Abram's nephew who was living in Sodom at the time, taking everything he owned with them.
12 They also took Lot, Abram's nephew , and his possessions and departed, for he was living in Sodom.
12 They also carried off Abram’s nephew Lot and his possessions, since he was living in Sodom.
12 They also took Lot, Abram's brother's son who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 They also captured Lot—Abram’s nephew who lived in Sodom—and carried off everything he owned.
12 they also took Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
12 Tomaram também a Ló, filho do irmão de Abrão, que habitava em Sodoma, e os bens dele, e partiram.
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 And in addition they took Lot, Abram's brother's son, who was living in Sodom, and all his goods.
12 Y tomaron también a Lot, sobrino de Abram, con todas sus posesiones, pues él habitaba en Sodoma, y partieron.
12 They also took Lot, Abram's nephew who lived in Sodom, and everything he owned, and took off.
12 They also took Lot, Abram's nephew who lived in Sodom, and everything he owned, and took off.
12 But as they left, they took Lot, Avram's brother's son, and his possessions; since he was living in S'dom.
12 And they took Lot and his property, Abram's brother's son, and departed. For he dwelt in Sodom.
12 Und sie nahmen Lot, Abrams Bruders Sohn, und seine Habe und zogen davon; denn er wohnte in Sodom.
12 Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
12 Lot, Abram's nephew, was living in Sodom, so they took him and all his possessions.
12 They also took Abram's nephew Lot and his possessions since he was living in Sodom.
12 They took Lot, Avram's brother's son, who lived in Sedom, and his goods, and departed.
12 Tomaron también a Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y a su hacienda porque él moraba en Sodoma, y se fueron
12 And they also took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods and departed.
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed .
12 And they took Lot, the son of the brother of Abram, and his possessions, and left. (Now he had been living in Sodom.)
12 Sie nahmen auch mit sich Lot, Abrams Bruderssohn, und seine Habe, denn er wohnte zu Sodom, und zogen davon.
12 And they took also Lot the son of Abram's brother, and his baggage, and departed, for he dwelt in Sodom.
12 They took Lot, Abram's nephew who was living in Sodom, and everything he owned. Then they left.
12 They carried away Lot, Abram's nephew, and the things he owned. Lot was living in Sodom at that time.
12 they also took Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
12 También capturaron a Lot —el sobrino de Abram que vivía en Sodoma— y se llevaron todas sus pertenencias.
12 Y como Lot, el sobrino de Abram, habitaba en Sodoma, también se lo llevaron a él, con todas sus posesiones.
12 Levaram também Ló, sobrinho de Abrão, e os bens que ele possuía, visto que morava em Sodoma.
12 And Lot also, the son of Abram’s brother, who dwelt in Sodom, and his substance.
12 they also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 they also took Lot, the son of Abram's brother, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 Tomaron también á Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y su hacienda, y se fueron.
12 Tomaron también a Lot, hijo del hermano de Abram, que moraba en Sodoma, y a su hacienda, y se fueron porque él moraba en Sodoma.
12 Ook namen zij Lot, den zoon van Abrams broeder, en zijn have, en trokken weg; want hij woonde in Sodom.
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods and departed.
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods and departed.
12 And they toke Lot also Abrams brothers sonne and his good (for he dwelled at Sodome) and departed:
12 necnon et Loth et substantiam eius filium fratris Abram qui habitabat in Sodomis
12 necnon et Loth et substantiam eius filium fratris Abram qui habitabat in Sodomis
12 And they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.
12 They took Lot, Abram's brother's son, who lived in Sodom, and his goods, and departed.
12 also and they took away Lot and his chattel/Lot and his cattle, the son of the brother of Abram, which Lot dwelled in Sodom. (and they also took away Lot, the son of Abram's brother, who lived in Sodom, and all of his possessions/and all of his livestock.)
12 and they take Lot, Abram's brother's son (seeing he is dwelling in Sodom), and his substance, and go away.

Genesis 14:12 Commentaries