Compare Translations for Genesis 14:20

Genesis 14:20 BBE
And let the Most High God be praised, who has given into your hands those who were against you. Then Abram gave him a tenth of all the goods he had taken.
Read Genesis 14 BBE  |  Read Genesis 14:20 BBE in parallel  
Genesis 14:20 ESV
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!"And Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 ESV  |  Read Genesis 14:20 ESV in parallel  
Genesis 14:20 NAS
And blessed be God Most High, Who has delivered your enemies into your hand." He gave him a tenth of all.
Read Genesis 14 NAS  |  Read Genesis 14:20 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 14:20 NKJV
And blessed be God Most High, Who has delivered your enemies into your hand." And he gave him a tithe of all.
Read Genesis 14 NKJV  |  Read Genesis 14:20 NKJV in parallel  
Genesis 14:20 NRS
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him one-tenth of everything.
Read Genesis 14 NRS  |  Read Genesis 14:20 NRS in parallel  
Genesis 14:20 ASV
and blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.
Read Genesis 14 ASV  |  Read Genesis 14:20 ASV in parallel  
Genesis 14:20 CJB
and blessed be El 'Elyon, who handed your enemies over to you." Avram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 CJB  |  Read Genesis 14:20 CJB in parallel  
Genesis 14:20 RHE
And blessed be the most high God, by whose protection, the enemies are in thy hands. And he gave him the tithes of all.
Read Genesis 14 RHE  |  Read Genesis 14:20 RHE in parallel  
Genesis 14:20 ELB
Und gepriesen sei Gott, der Höchste, der deine Feinde in deine Hand geliefert hat! Und Abram gab ihm den Zehnten von allem.
Read Genesis 14 ELB  |  Read Genesis 14:20 ELB in parallel  
Genesis 14:20 GDB
E benedetto sia l’altissimo Iddio, che ti ha dati i tuoi nemici nelle mani. Ed Abramo gli diede la decima di ogni cosa.
Read Genesis 14 GDB  |  Read Genesis 14:20 GDB in parallel  
Genesis 14:20 GW
Blessed is God Most High, who has handed your enemies over to you." Then Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 GW  |  Read Genesis 14:20 GW in parallel  
Genesis 14:20 GNT
May the Most High God, who gave you victory over your enemies, be praised!" And Abram gave Melchizedek a tenth of all the loot he had recovered.
Read Genesis 14 GNT  |  Read Genesis 14:20 GNT in parallel  
Genesis 14:20 HNV
and blessed be El `Elyon, who has delivered your enemies into your hand." Avram gave him a tenth of all.
Read Genesis 14 HNV  |  Read Genesis 14:20 HNV in parallel  
Genesis 14:20 CSB
and give praise to God Most High who has handed over your enemies to you. And Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 CSB  |  Read Genesis 14:20 CSB in parallel  
Genesis 14:20 KJV
And blessed be the most high God, which hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Read Genesis 14 KJV  |  Read Genesis 14:20 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 14:20 BLA
y bendito sea el Dios Altísimo que entregó a tus enemigos en tu mano. Y le dio Abram el diezmo de todo.
Read Genesis 14 BLA  |  Read Genesis 14:20 BLA in parallel  
Genesis 14:20 RVR
Y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y dióle Abram los diezmos de todo.
Read Genesis 14 RVR  |  Read Genesis 14:20 RVR in parallel  
Genesis 14:20 LSG
B?ni soit le Dieu Tr?s-Haut, qui a livr? tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la d?me de tout.
Read Genesis 14 LSG  |  Read Genesis 14:20 LSG in parallel  
Genesis 14:20 LUT
und gelobt sei Gott der Höchste, der deine Feinde in deine Hand beschlossen hat. Und demselben gab Abram den Zehnten von allem.
Read Genesis 14 LUT  |  Read Genesis 14:20 LUT in parallel  
Genesis 14:20 NCV
And we praise God Most High, who has helped you to defeat your enemies." Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything he had brought back from the battle.
Read Genesis 14 NCV  |  Read Genesis 14:20 NCV in parallel  
Genesis 14:20 NIRV
Give praise to God Most High. He gave your enemies into your hand." Then Abram gave Melchizedek a tenth of everything.
Read Genesis 14 NIRV  |  Read Genesis 14:20 NIRV in parallel  
Genesis 14:20 NIV
And blessed be God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 NIV  |  Read Genesis 14:20 NIV in parallel  
Genesis 14:20 NLT
And blessed be God Most High, who has helped you conquer your enemies." Then Abram gave Melchizedek a tenth of all the goods he had recovered.
Read Genesis 14 NLT  |  Read Genesis 14:20 NLT in parallel  
Genesis 14:20 OST
Et béni soit le Dieu Très-Haut, qui a livré tes ennemis entre tes mains! Et Abram lui donna la dîme de tout.
Read Genesis 14 OST  |  Read Genesis 14:20 OST in parallel  
Genesis 14:20 RSV
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand!" And Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 RSV  |  Read Genesis 14:20 RSV in parallel  
Genesis 14:20 RIV
E benedetto sia l’Iddio altissimo, che t’ha dato in mano i tuoi nemici!" E Abramo gli diede la decima d’ogni cosa.
Read Genesis 14 RIV  |  Read Genesis 14:20 RIV in parallel  
Genesis 14:20 SEV
y bendito sea el Dios alto, que entregó tus enemigos en tu mano. Y Abram le dio los diezmos de todo.
Read Genesis 14 SEV  |  Read Genesis 14:20 SEV in parallel  
Genesis 14:20 SVV
En gezegend zij de allerhoogste God, Die uw vijanden in uw hand geleverd heeft! En hij gaf hem de tiende van alles.
Read Genesis 14 SVV  |  Read Genesis 14:20 SVV in parallel  
Genesis 14:20 DBY
And blessed be the Most High God, who has delivered thine enemies into thy hand. And he gave him the tenth of all.
Read Genesis 14 DBY  |  Read Genesis 14:20 DBY in parallel  
Genesis 14:20 VUL
et benedictus Deus excelsus quo protegente hostes in manibus tuis sunt et dedit ei decimas ex omnibus
Read Genesis 14 VUL  |  Read Genesis 14:20 VUL in parallel  
Genesis 14:20 MSG
And blessed be The High God, who handed your enemies over to you. Abram gave him a tenth of all the recovered plunder.
Read Genesis 14 MSG  |  Read Genesis 14:20 MSG in parallel  
Genesis 14:20 WBT
And blessed be the most high God, who hath delivered thy enemies into thy hand. And he gave him tithes of all.
Read Genesis 14 WBT  |  Read Genesis 14:20 WBT in parallel  
Genesis 14:20 TMB
and blessed be the Most High God, who hath delivered thine enemies into thy hand." And he gave him tithes of all.
Read Genesis 14 TMB  |  Read Genesis 14:20 TMB in parallel  
Genesis 14:20 TNIV
And praise be to God Most High, who delivered your enemies into your hand." Then Abram gave him a tenth of everything.
Read Genesis 14 TNIV  |  Read Genesis 14:20 TNIV in parallel  
Genesis 14:20 WEB
and blessed be God Most High, who has delivered your enemies into your hand." Abram gave him a tenth of all.
Read Genesis 14 WEB  |  Read Genesis 14:20 WEB in parallel  
Genesis 14:20 WYC
and blessed be [the] (most) high God, by whom defending (thee), (thine) enemies be betaken into thine hands. And Abram gave tithes of all things to him. (and blessed be the Most High God, who hath delivered thy enemies into thy hands. And Abram gave him a tithe of all the things that he had recovered.)
Read Genesis 14 WYC  |  Read Genesis 14:20 WYC in parallel  
Genesis 14:20 YLT
and blessed [is] God Most High, who hath delivered thine adversaries into thy hand;' and he giveth to him a tenth of all.
Read Genesis 14 YLT  |  Read Genesis 14:20 YLT in parallel  

Genesis 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

The battle of the kings, Lot is taken prisoner. (1-12) Abram rescues Lot. (13-16) Melchizedek blesses Abram. (17-20) Abram restores the spoil. (21-24)

Verses 1-12 The wars of nations make great figure in history, but we should not have had the record of this war if Abram and Lot had not been concerned. Out of covetousness, Lot had settled in fruitful, but wicked Sodom. Its inhabitants were the most ripe for vengeance of all the descendants of Canaan. The invaders were from Chaldea and Persia, then only small kingdoms. They took Lot among the rest, and his goods. Though he was righteous, and Abram's brother's son, yet he was with the rest in this trouble. Neither our own piety, nor our relation to the favourites of Heaven, will be our security when God's judgments are abroad. Many an honest man fares the worse for his wicked neighbours: it is our wisdom to separate, or at least to ( 2 Corinthians. 6:17 ) of Abram should have been a companion and a disciple of Abram. If he chose to dwell in Sodom, he must thank himself if he share in Sodom's losses. When we go out of the way of our duty, we put ourselves from under God's protection, and cannot expect that the choice made by our lusts, should end to our comfort. They took Lot's goods; it is just with God to deprive us of enjoyments, by which we suffer ourselves to be deprived of the enjoyment of him.

Verses 13-16 Abram takes this opportunity to give a real proof of his being truly friendly to Lot. We ought to be ready to succour those in distress, especially relations and friends. And though others may have been wanting in their duty to us, yet we must not neglect our duty to them. Abram rescued the captives. As we have opportunity, we must do good to all.

Verses 17-20 Melchizedek is spoken of as a king of Salem, supposed to be the place afterwards called Jerusalem, and it is generally thought that he was only a man. The words of the apostle, Heb. 7:3 , state only, that the sacred history has said nothing of his ancestors. The silence of the Scriptures on this, is to raise our thoughts to Him, whose generation cannot be declared. Bread and wine were suitable refreshment for the weary followers of Abram; and it is remarkable that Christ appointed the same as the memorials of his body and blood, which are meat and drink indeed to the soul. Melchizedek blessed Abram from God. He blessed God from Abram. We ought to give thanks for other's mercies as for our own. Jesus Christ, our great High Priest, is the Mediator both of our prayers and praises, and not only offers up ours, but his own for us. Abram gave him the tenth of the spoils, ( Hebrews 7:4 ) . When we have received some great mercy from God, it is very fit we should express our thankfulness by some special act of pious charity. Jesus Christ, our great Melchisedek, is to have homage done him, and to be humbly acknowledged as our King and Priest; not only the tithe of all, but all we have, must be given up to him.

Verses 21-24 Observe the king of Sodom's grateful offer to Abram, Give me the souls, and take thou the substance. Gratitude teaches us to recompense to the utmost of our power, those that have undergone fatigues, run hazards, and been at expense for our service and benefit. Abram generously refused this offer. He accompanies his refusal with a good reason, Lest thou shouldest say, I have made Abram rich: which would reflect upon the promise promise and covenant of God, as if He would not have enriched Abraham without the spoils of Sodom. The people of God must, for their credit's sake, take heed of doing any thing that looks mean or mercenary, or that savors of covetousness and self-seeking. Abraham can trust the Possessor of Heaven and earth to provide for him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use