Compare Translations for Genesis 14:8

Genesis 14:8 CSB
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and lined up for battle in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 CSB  |  Read Genesis 14:8 CSB in parallel  
Genesis 14:8 BLA
Y salió el rey de Sodoma, con el rey de Gomorra, el rey de Adma, el rey de Zeboim y el rey de Bela, es decir, Zoar, y presentaron batalla contra ellos en el valle de Sidim:
Read Genesis 14 BLA  |  Read Genesis 14:8 BLA in parallel  
Genesis 14:8 NKJV
And the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out and joined together in battle in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 NKJV  |  Read Genesis 14:8 NKJV in parallel  
Genesis 14:8 NRS
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 NRS  |  Read Genesis 14:8 NRS in parallel  
Genesis 14:8 RSV
Then the king of Sodom, the king of Gomor'rah, the king of Admah, the king of Zeboi'im, and the king of Bela (that is, Zo'ar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 RSV  |  Read Genesis 14:8 RSV in parallel  
Genesis 14:8 ASV
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim;
Read Genesis 14 ASV  |  Read Genesis 14:8 ASV in parallel  
Genesis 14:8 BBE
And the king of Sodom with the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is Zoar), went out, and put their forces in position in the valley of Siddim,
Read Genesis 14 BBE  |  Read Genesis 14:8 BBE in parallel  
Genesis 14:8 CJB
Then the kings of S'dom, 'Amora, Admah, Tzvoyim and Bela (that is, Tzo'ar) came out and arrayed themselves for battle in the Siddim Valley
Read Genesis 14 CJB  |  Read Genesis 14:8 CJB in parallel  
Genesis 14:8 RHE
And the king of Sodom, and the king of Gomorrha, and the king of Adama, and the king of Seboim, and the king of Bala, which is Segor, went out: and they set themselves against them in battle array, in the woodland vale:
Read Genesis 14 RHE  |  Read Genesis 14:8 RHE in parallel  
Genesis 14:8 ELB
Und es zogen aus der König von Sodom und der König von Gomorra und der König von Adama und der König von Zeboim und der König von Bela, das ist Zoar; und sie stellten sich gegen sie in Schlachtordnung auf im Tale Siddim:
Read Genesis 14 ELB  |  Read Genesis 14:8 ELB in parallel  
Genesis 14:8 ESV
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela (that is, Zoar) went out, and they joined battle in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 ESV  |  Read Genesis 14:8 ESV in parallel  
Genesis 14:8 GDB
E il re di Sodoma, e il re di Gomorra, e il re di Adma, e il re di Seboim, e il re di Bela, ch’è Soar, uscirono, ed ordinarono la battaglia nella Valle di Siddim, contro a questi:
Read Genesis 14 GDB  |  Read Genesis 14:8 GDB in parallel  
Genesis 14:8 GW
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (that is, Zoar) marched out and prepared for battle in the valley of Siddim.
Read Genesis 14 GW  |  Read Genesis 14:8 GW in parallel  
Genesis 14:8 GNT
Then the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela drew up their armies for battle in Siddim Valley and fought
Read Genesis 14 GNT  |  Read Genesis 14:8 GNT in parallel  
Genesis 14:8 HNV
There went out the king of Sedom, and the king of `Amorah, and the king of Admah, and the king of Tzevoyim, and the king of Bela (the same is Tzo`ar); and they set the battle in array against them in the valley of Siddim;
Read Genesis 14 HNV  |  Read Genesis 14:8 HNV in parallel  
Genesis 14:8 KJV
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
Read Genesis 14 KJV  |  Read Genesis 14:8 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 14:8 RVR
Y salió el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Siddim;
Read Genesis 14 RVR  |  Read Genesis 14:8 RVR in parallel  
Genesis 14:8 LSG
Alors s'avanc?rent le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tsebo?m, et le roi de B?la, qui est Tsoar; et ils se rang?rent en bataille contre eux, dans la vall?e de Siddim,
Read Genesis 14 LSG  |  Read Genesis 14:8 LSG in parallel  
Genesis 14:8 LUT
Da zogen aus der König von Sodom, der König von Gomorra, der König von Adama, der König von Zeboim und der König von Bela, das Zoar heißt, und rüsteten sich, zu streiten im Tal Siddim
Read Genesis 14 LUT  |  Read Genesis 14:8 LUT in parallel  
Genesis 14:8 NAS
And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar ) came out; and they arrayed for battle against them in the valley of Siddim,
Read Genesis 14 NAS  |  Read Genesis 14:8 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 14:8 NCV
At that time the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela went out to fight in the Valley of Siddim. (Bela is called Zoar.)
Read Genesis 14 NCV  |  Read Genesis 14:8 NCV in parallel  
Genesis 14:8 NIRV
Then the king of Sodom and the king of Gomorrah marched out. The kings of Admah, Zeboiim and Bela went with them. Bela was also called Zoar. They lined up their armies for battle in the Valley of Siddim.
Read Genesis 14 NIRV  |  Read Genesis 14:8 NIRV in parallel  
Genesis 14:8 NIV
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 NIV  |  Read Genesis 14:8 NIV in parallel  
Genesis 14:8 NLT
But now the army of the kings of Sodom, Gomorrah, Admah, Zeboiim, and Bela (now called Zoar) prepared for battle in the valley of the Dead Sea
Read Genesis 14 NLT  |  Read Genesis 14:8 NLT in parallel  
Genesis 14:8 OST
Alors le roi de Sodome, le roi de Gomorrhe, le roi d'Adma, le roi de Tseboïm, et le roi de Béla, qui est Tsoar, sortirent, et rangèrent leurs troupes en bataille contre eux dans la vallée de Siddim,
Read Genesis 14 OST  |  Read Genesis 14:8 OST in parallel  
Genesis 14:8 RIV
Allora il re di Sodoma, il re di Gomorra, il re di Adma, il re di Tseboim e il re di Bela, che è Tsoar, uscirono e si schierarono in battaglia contro quelli, nella valle di Siddim:
Read Genesis 14 RIV  |  Read Genesis 14:8 RIV in parallel  
Genesis 14:8 SEV
Y salió el rey de Sodoma, y el rey de Gomorra, y el rey de Adma, y el rey de Zeboim, y el rey de Bela, que es Zoar, y ordenaron contra ellos batalla en el valle de Sidim;
Read Genesis 14 SEV  |  Read Genesis 14:8 SEV in parallel  
Genesis 14:8 SVV
Toen toog de koning van Sodom uit, en de koning van Gomorra, en de koning van Adama, en de koning van Zeboim, en de koning van Bela, dat is Zoar; en zij stelden tegen hen slagorden in het dal Siddim,
Read Genesis 14 SVV  |  Read Genesis 14:8 SVV in parallel  
Genesis 14:8 DBY
And the king of Sodom and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which is Zoar, went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,
Read Genesis 14 DBY  |  Read Genesis 14:8 DBY in parallel  
Genesis 14:8 VUL
et egressi sunt rex Sodomorum et rex Gomorrae rexque Adamae et rex Seboim necnon et rex Balae quae est Segor et direxerunt contra eos aciem in valle Silvestri
Read Genesis 14 VUL  |  Read Genesis 14:8 VUL in parallel  
Genesis 14:8 MSG
That's when the king of Sodom marched out with the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboiim, and the king of Bela, that is, Zoar. They drew up in battle formation against their enemies in the Valley of Siddim -
Read Genesis 14 MSG  |  Read Genesis 14:8 MSG in parallel  
Genesis 14:8 WBT
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela, (the same [is] Zoar;) and they joined battle with them in the vale of Siddim;
Read Genesis 14 WBT  |  Read Genesis 14:8 WBT in parallel  
Genesis 14:8 TMB
And there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar), and they joined battle with them in the Vale of Siddim,
Read Genesis 14 TMB  |  Read Genesis 14:8 TMB in parallel  
Genesis 14:8 TNIV
Then the king of Sodom, the king of Gomorrah, the king of Admah, the king of Zeboyim and the king of Bela (that is, Zoar) marched out and drew up their battle lines in the Valley of Siddim
Read Genesis 14 TNIV  |  Read Genesis 14:8 TNIV in parallel  
Genesis 14:8 WEB
There went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the valley of Siddim;
Read Genesis 14 WEB  |  Read Genesis 14:8 WEB in parallel  
Genesis 14:8 WYC
And the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, also and the king of Bela, which is (now called) Zoar, went out, and [they] dressed (the) battle array against them in the valley of wood (and they directed the battle array against them in the Siddim Valley),
Read Genesis 14 WYC  |  Read Genesis 14:8 WYC in parallel  
Genesis 14:8 YLT
And the king of Sodom goeth out, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboim, and the king of Bela, which [is] Zoar; and they set the battle in array with them in the valley of Siddim,
Read Genesis 14 YLT  |  Read Genesis 14:8 YLT in parallel  

Genesis 14 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 14

The battle of the kings, Lot is taken prisoner. (1-12) Abram rescues Lot. (13-16) Melchizedek blesses Abram. (17-20) Abram restores the spoil. (21-24)

Verses 1-12 The wars of nations make great figure in history, but we should not have had the record of this war if Abram and Lot had not been concerned. Out of covetousness, Lot had settled in fruitful, but wicked Sodom. Its inhabitants were the most ripe for vengeance of all the descendants of Canaan. The invaders were from Chaldea and Persia, then only small kingdoms. They took Lot among the rest, and his goods. Though he was righteous, and Abram's brother's son, yet he was with the rest in this trouble. Neither our own piety, nor our relation to the favourites of Heaven, will be our security when God's judgments are abroad. Many an honest man fares the worse for his wicked neighbours: it is our wisdom to separate, or at least to ( 2 Corinthians. 6:17 ) of Abram should have been a companion and a disciple of Abram. If he chose to dwell in Sodom, he must thank himself if he share in Sodom's losses. When we go out of the way of our duty, we put ourselves from under God's protection, and cannot expect that the choice made by our lusts, should end to our comfort. They took Lot's goods; it is just with God to deprive us of enjoyments, by which we suffer ourselves to be deprived of the enjoyment of him.

Verses 13-16 Abram takes this opportunity to give a real proof of his being truly friendly to Lot. We ought to be ready to succour those in distress, especially relations and friends. And though others may have been wanting in their duty to us, yet we must not neglect our duty to them. Abram rescued the captives. As we have opportunity, we must do good to all.

Verses 17-20 Melchizedek is spoken of as a king of Salem, supposed to be the place afterwards called Jerusalem, and it is generally thought that he was only a man. The words of the apostle, Heb. 7:3 , state only, that the sacred history has said nothing of his ancestors. The silence of the Scriptures on this, is to raise our thoughts to Him, whose generation cannot be declared. Bread and wine were suitable refreshment for the weary followers of Abram; and it is remarkable that Christ appointed the same as the memorials of his body and blood, which are meat and drink indeed to the soul. Melchizedek blessed Abram from God. He blessed God from Abram. We ought to give thanks for other's mercies as for our own. Jesus Christ, our great High Priest, is the Mediator both of our prayers and praises, and not only offers up ours, but his own for us. Abram gave him the tenth of the spoils, ( Hebrews 7:4 ) . When we have received some great mercy from God, it is very fit we should express our thankfulness by some special act of pious charity. Jesus Christ, our great Melchisedek, is to have homage done him, and to be humbly acknowledged as our King and Priest; not only the tithe of all, but all we have, must be given up to him.

Verses 21-24 Observe the king of Sodom's grateful offer to Abram, Give me the souls, and take thou the substance. Gratitude teaches us to recompense to the utmost of our power, those that have undergone fatigues, run hazards, and been at expense for our service and benefit. Abram generously refused this offer. He accompanies his refusal with a good reason, Lest thou shouldest say, I have made Abram rich: which would reflect upon the promise promise and covenant of God, as if He would not have enriched Abraham without the spoils of Sodom. The people of God must, for their credit's sake, take heed of doing any thing that looks mean or mercenary, or that savors of covetousness and self-seeking. Abraham can trust the Possessor of Heaven and earth to provide for him.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use