Compare Translations for Genesis 15:1

Genesis 15:1 BBE
After these things, the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, Have no fear, Abram: I will keep you safe, and great will be your reward.
Read Genesis 15 BBE  |  Read Genesis 15:1 BBE in parallel  
Genesis 15:1 CSB
After these events, the word of the Lord came to Abram in a vision: Do not be afraid, Abram. I am your shield; your reward will be very great.
Read Genesis 15 CSB  |  Read Genesis 15:1 CSB in parallel  
Genesis 15:1 KJV
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying , Fear not, Abram: I am thy shield, and thy exceeding great reward.
Read Genesis 15 KJV  |  Read Genesis 15:1 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 15:1 NKJV
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Read Genesis 15 NKJV  |  Read Genesis 15:1 NKJV in parallel  
Genesis 15:1 RSV
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
Read Genesis 15 RSV  |  Read Genesis 15:1 RSV in parallel  
Genesis 15:1 ASV
After these things the word of Jehovah came unto Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I am thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Read Genesis 15 ASV  |  Read Genesis 15:1 ASV in parallel  
Genesis 15:1 CJB
Some time later the word of ADONAI came to Avram in a vision: "Don't be afraid, Avram. I am your protector; your reward will be very great."
Read Genesis 15 CJB  |  Read Genesis 15:1 CJB in parallel  
Genesis 15:1 RHE
Now when these things were done, the word of the Lord came to Abram by a vision, saying: Fear not, Abram, I am thy protector, and thy reward exceeding great.
Read Genesis 15 RHE  |  Read Genesis 15:1 RHE in parallel  
Genesis 15:1 ELB
Nach diesen Dingen geschah das Wort Jehovas zu Abram in einem Gesicht also: Fürchte dich nicht, Abram; ich bin dir ein Schild, dein sehr großer Lohn.
Read Genesis 15 ELB  |  Read Genesis 15:1 ELB in parallel  
Genesis 15:1 ESV
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision: "Fear not, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
Read Genesis 15 ESV  |  Read Genesis 15:1 ESV in parallel  
Genesis 15:1 GDB
DOPO queste cose, la parola del Signore fu indirizzata ad Abramo in visione, dicendo: Non temere, o Abramo, io ti sono scudo; il tuo premio è molto grande.
Read Genesis 15 GDB  |  Read Genesis 15:1 GDB in parallel  
Genesis 15:1 GW
Later the LORD spoke his word to Abram in a vision. He said, "Abram, don't be afraid. I am your shield. Your reward will be very great."
Read Genesis 15 GW  |  Read Genesis 15:1 GW in parallel  
Genesis 15:1 GNT
After this, Abram had a vision and heard the Lord say to him, "Do not be afraid, Abram. I will shield you from danger and give you a great reward."
Read Genesis 15 GNT  |  Read Genesis 15:1 GNT in parallel  
Genesis 15:1 HNV
After these things the word of the LORD came to Avram in a vision, saying, "Don't be afraid, Avram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Read Genesis 15 HNV  |  Read Genesis 15:1 HNV in parallel  
Genesis 15:1 BLA
Después de estas cosas la palabra del SEÑOR vino a Abram en visión, diciendo: No temas, Abram, yo soy un escudo para ti; tu recompensa será muy grande.
Read Genesis 15 BLA  |  Read Genesis 15:1 BLA in parallel  
Genesis 15:1 RVR
DESPUÉS de estas cosas fué la palabra de Jehová á Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón sobremanera grande.
Read Genesis 15 RVR  |  Read Genesis 15:1 RVR in parallel  
Genesis 15:1 LSG
Apr?s ces ?v?nements, la parole de l'?ternel fut adress?e ? Abram dans une vision, et il dit: Abram, ne crains point; je suis ton bouclier, et ta r?compense sera tr?s grande.
Read Genesis 15 LSG  |  Read Genesis 15:1 LSG in parallel  
Genesis 15:1 LUT
Nach diesen Geschichten begab sich's, daß zu Abram geschah das Wort des HERRN im Gesicht und sprach: Fürchte dich nicht Abram! Ich bin dein Schild und dein sehr großer Lohn.
Read Genesis 15 LUT  |  Read Genesis 15:1 LUT in parallel  
Genesis 15:1 NAS
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not fear, Abram, I am a shield to you; Your reward shall be very great."
Read Genesis 15 NAS  |  Read Genesis 15:1 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 15:1 NCV
After these things happened, the Lord spoke his word to Abram in a vision: "Abram, don't be afraid. I will defend you, and I will give you a great reward."
Read Genesis 15 NCV  |  Read Genesis 15:1 NCV in parallel  
Genesis 15:1 NIRV
Some time later, Abram had a vision. The LORD said to him, "Abram, do not be afraid. I am like a shield to you. I am your very great reward."
Read Genesis 15 NIRV  |  Read Genesis 15:1 NIRV in parallel  
Genesis 15:1 NIV
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward."
Read Genesis 15 NIV  |  Read Genesis 15:1 NIV in parallel  
Genesis 15:1 NLT
Afterward the LORD spoke to Abram in a vision and said to him, "Do not be afraid, Abram, for I will protect you, and your reward will be great."
Read Genesis 15 NLT  |  Read Genesis 15:1 NLT in parallel  
Genesis 15:1 NRS
After these things the word of the Lord came to Abram in a vision, "Do not be afraid, Abram, I am your shield; your reward shall be very great."
Read Genesis 15 NRS  |  Read Genesis 15:1 NRS in parallel  
Genesis 15:1 OST
Après ces choses, la parole de l'Éternel fut adressée à Abram dans une vision, en disant: Ne crains point, Abram, je suis ton bouclier, et ta très grande récompense.
Read Genesis 15 OST  |  Read Genesis 15:1 OST in parallel  
Genesis 15:1 RIV
Dopo queste cose, la parola dell’Eterno fu rivolta in visione ad Abramo, dicendo: "Non temere, o Abramo, io sono il tuo scudo, e la tua ricompensa sarà grandissima".
Read Genesis 15 RIV  |  Read Genesis 15:1 RIV in parallel  
Genesis 15:1 SEV
Después de estas cosas vino la palabra del SEÑOR a Abram en visión, diciendo: No temas, Abram; yo soy tu escudo, y tu galardón será sobremanera grande.
Read Genesis 15 SEV  |  Read Genesis 15:1 SEV in parallel  
Genesis 15:1 SVV
Na deze dingen geschiedde het woord des HEEREN tot Abram in een gezicht, zeggende: Vrees niet, Abram! Ik ben u een Schild, uw Loon zeer groot.
Read Genesis 15 SVV  |  Read Genesis 15:1 SVV in parallel  
Genesis 15:1 DBY
After these things the word of Jehovah came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram; I am thy shield, thy exceeding great reward.
Read Genesis 15 DBY  |  Read Genesis 15:1 DBY in parallel  
Genesis 15:1 VUL
his itaque transactis factus est sermo Domini ad Abram per visionem dicens noli timere Abram ego protector tuus sum et merces tua magna nimis
Read Genesis 15 VUL  |  Read Genesis 15:1 VUL in parallel  
Genesis 15:1 MSG
After all these things, this word of God came to Abram in a vision: "Don't be afraid, Abram. I'm your shield. Your reward will be grand!"
Read Genesis 15 MSG  |  Read Genesis 15:1 MSG in parallel  
Genesis 15:1 WBT
After these things the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, Fear not, Abram: I [am] thy shield, [and] thy exceeding great reward.
Read Genesis 15 WBT  |  Read Genesis 15:1 WBT in parallel  
Genesis 15:1 TMB
After these things the word of the LORD came unto Abram in a vision, saying, "Fear not, Abram. I am thy shield and thy exceeding great reward."
Read Genesis 15 TMB  |  Read Genesis 15:1 TMB in parallel  
Genesis 15:1 TNIV
After this, the word of the LORD came to Abram in a vision: "Do not be afraid, Abram. I am your shield, your very great reward.+t +u"
Read Genesis 15 TNIV  |  Read Genesis 15:1 TNIV in parallel  
Genesis 15:1 WEB
After these things the word of Yahweh came to Abram in a vision, saying, "Don't be afraid, Abram. I am your shield, your exceedingly great reward."
Read Genesis 15 WEB  |  Read Genesis 15:1 WEB in parallel  
Genesis 15:1 WYC
And so when these things were done, the word of the Lord was made to Abram by a vision, and said, Abram, do not thou dread, I am thy defender, and thy meed is full great (Abram, do not thou fear, for I am thy defender, and thy reward shall be very great).
Read Genesis 15 WYC  |  Read Genesis 15:1 WYC in parallel  
Genesis 15:1 YLT
After these things hath the word of Jehovah been unto Abram in a vision, saying, `Fear not, Abram, I [am] a shield to thee, thy reward [is] exceeding great.'
Read Genesis 15 YLT  |  Read Genesis 15:1 YLT in parallel  

Genesis 15 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 15

God encourages Abram. (1) The Divine promise, Abraham is justified by faith. (2-6) God promises Canaan to Abraham for an inheritance. (7-11) The promise confirmed in a vision. (12-16) The promise confirmed by a sign. (17-21)

Verse 1 God assured Abram of safety and happiness; that he should for ever be safe. I am thy shield; or, I am a shield to thee, present with thee, actually caring for thee. The consideration that God himself is, and will be a shield to his people, to secure them from all evils, a shield ready to them, and a shield round about them, should silence all perplexing, tormenting fears.

Verses 2-6 Though we must never complain of God, yet we have leave to complain to him; and to state all our grievances. It is ease to a burdened spirit, to open its case to a faithful and compassionate friend. Abram's complaint is, that he had no child; that he was never likely to have any; that the want of a son was so great a trouble to him, that it took away all his comfort. If we suppose that Abram looked no further than outward comfort, this complaint was to be blamed. But if we suppose that Abram herein had reference to the promised Seed, his desire was very commendable. Till we have evidence of our interest in Christ, we should not rest satisfied; what will all avail me, if I go Christless? If we continue instant in prayer, yet pray with humble submission to the Divine will, we shall not seek in vain. God gave Abram an express promise of a son. Christians may believe in God with respect to the common concerns of this life; but the faith by which they are justified, always has respect to the person and work of Christ. Abram believed in God as promising Christ; they believe in him as having raised him from the dead, ( Romans 4:24 ) . Through faith in his blood they obtain forgiveness of sins.

Verses 7-11 Assurance was given to Abram of the land of Canaan for an inheritance. God never promises more than he is able to perform, as men often do. Abram did as God commanded him. He divided the beasts in the midst, according to the ceremony used in confirming covenants, ( jeremiah 34:18 jeremiah 34:19 ) . Having prepared according to God's appointment, he set himself to wait for the sign God might give him. A watch must be kept upon our spiritual sacrifices. When vain thoughts, like these fowls, come down upon our sacrifices, we must drive them away, and seek to attend on God without distraction.

Verses 12-16 A deep sleep fell upon Abram; with this sleep a horror of great darkness fell upon him: a sudden change. The children of light do not always walk in the light. Several things were then foretold. 1. The suffering state of Abram's seed for a long time. They shall be strangers. The heirs of heaven are strangers on earth. They shall be servants; but Canaanites serve under a curse, the Hebrews under a blessing. They shall be suffers. Those that are blessed and beloved of God, are often sorely afflicted by wicked men. 2. The judgment of the enemies of Abram's seed. Though God may allow persecutors and oppressors to trample upon his people a great while, he will certainly reckon with them at last. 3. That great event, the deliverance of Abram's seed out of Egypt, is here foretold. 4. Their happy settlement in Canaan. They shall come hither again. The measure of sin fills gradually. Some people's measure of sin fills slowly. The knowledge of future events would seldom add to our comfort. In the most favoured families, and most happy lives, there are so many afflictions, that it is merciful in God to conceal what will befall us and ours.

Verses 17-21 The smoking furnace and the burning lamp, probably represented the Israelites' severe trials and joyful deliverance, with their gracious supports in the mean time. It is probable that this furnace and lamp, which passed between the pieces, burned and consumed them, and so completed the sacrifice, and testified God's acceptance of it. So it intimates that God's covenants with man are made by sacrifice, ( Psalms 50:5 ) . And we may know that he accepts our sacrifices, if he kindles in our souls pious and devout affections. The bounds of the land granted are stated. Several nations, or tribes, are spoken of, that must be cast out to make room for the seed of Abram. In this chapter we perceive in Abram faith struggling against, and triumphing over, unbelief. Wonder not, believers, if you meet with seasons of darkness and distress. But it is not the will of God that you should be cast down: fear not; for all that he was to Abram he will be to you.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use