Act now to share the love of Christ in the Middle East
The Bible
The Bible
Topics
Bible Study
Pastors
References
Bible Stories
Join
PLUS
Login
Bible
Compare Translations
Genesis
Genesis 16:1
Compare Translations for Genesis 16:1
Share
Close
Share
Tweet
Save
PREVIOUS
Genesis 15:21
NEXT
Genesis 16:2
Holman Christian Standard Bible
1
Abram's wife Sarai had not borne him children. She owned an Egyptian slave named Hagar.
Read Genesis (CSB)
English Standard Version
1
Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. She had a female Egyptian servant whose name was Hagar.
Read Genesis (ESV)
King James Version
1
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (KJV)
The Message Bible
1
Sarai, Abram's wife, hadn't yet produced a child.
Read Genesis (MSG)
New American Standard Bible
1
Now Sarai, Abram's wife had borne him no children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar.
Read Genesis (NAS)
New International Version
1
Now Sarai, Abram’s wife, had borne him no children. But she had an Egyptian slave named Hagar;
Read Genesis (NIV)
New King James Version
1
Now Sarai, Abram's wife, had borne him no children. And she had an Egyptian maidservant whose name was Hagar.
Read Genesis (NKJV)
New Living Translation
1
Now Sarai, Abram’s wife, had not been able to bear children for him. But she had an Egyptian servant named Hagar.
Read Genesis (NLT)
New Revised Standard
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian slave-girl whose name was Hagar,
Read Genesis (NRS)
Almeida Atualizada (Portuguese)
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.
Read Gênesis (AA)
American Standard Version
1
Now Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (ASV)
The Bible in Basic English
1
Now Sarai, Abram's wife, had given him no children; and she had a servant, a woman of Egypt whose name was Hagar.
Read Genesis (BBE)
La Biblia de las Américas (Español)
1
Y Sarai, mujer de Abram, no le había dado a luz hijo alguno; y tenía ella una sierva egipcia que se llamaba Agar.
Read Génesis (BLA)
Common English Bible
1
Sarai, Abram's wife, had not been able to have children. Since she had an Egyptian servant named Hagar,
Read Genesis (CEB)
Common English Bible w/ Apocrypha
1
Sarai, Abram's wife, had not been able to have children. Since she had an Egyptian servant named Hagar,
Read Genesis (CEBA)
The Complete Jewish Bible
1
Now Sarai Avram's wife had not borne him a child. But she had an Egyptian slave-girl named Hagar;
Read Genesis (CJB)
The Darby Translation
1
And Sarai Abram's wife did not bear him [children]. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar.
Read Genesis (DBY)
Elberfelder 1905 (German)
1
Und Sarai, Abrams Weib, gebar ihm nicht. Und sie hatte eine ägyptische Magd, und ihr Name war Hagar.
Read Genesis (ELB)
Good News Translation
1
Abram's wife Sarai had not borne him any children. But she had an Egyptian slave woman named Hagar,
Read Genesis (GNT)
Good News Translation w/ Apocrypha
1
Abram's wife Sarai had not borne him any children. But she had an Egyptian slave woman named Hagar,
Read Genesis (GNTA)
GOD'S WORD Translation
1
Sarai, Abram's wife, was not able to have children. She owned an Egyptian slave named Hagar.
Read Genesis (GW)
Hebrew Names Version
1
Now Sarai, Avram's wife, bore him no children. She had a handmaid, a Mitzrian, whose name was Hagar.
Read Genesis (HNV)
La Biblia del Jubileo 2000
1
Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar
Read Génesis (JBS)
Jubilee Bible 2000
1
Now Sarai Abram’s wife bore him no children; and she had a handmaid, an Egyptian, whose name
was
Hagar.
Read Genesis (JUB)
King James Version w/ Apocrypha
1
Now Sarai Abram's wife bare him no children : and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (KJVA)
Lexham English Bible
1
Now Sarai, the wife of Abram, had borne him no children. And she had a female Egyptian servant, and her name [was] Hagar.
Read Genesis (LEB)
Luther Bible 1912 (German)
1
Sarai, Abrams Weib, gebar ihm kein Kind. Sie hatte eine ägyptische Magd, die hieß Hagar.
Read Genesis (LUT)
Septuagint Bible w/ Apocrypha
1
And Sara the wife of Abram bore him no children; and she had an Egyptian maid, whose name was Agar.
Read Genesis (LXX)
New Century Version
1
Sarai, Abram's wife, had no children, but she had a slave girl from Egypt named Hagar.
Read Genesis (NCV)
New International Reader's Version
1
Abram's wife Sarai had never had any children by him. But she had a female servant from Egypt named Hagar.
Read Genesis (NIRV)
New Revised Standard w/ Apocrypha
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian slave-girl whose name was Hagar,
Read Genesis (NRSA)
Nueva Traducción Viviente
1
Nacimiento de Ismael
Ahora bien, Sarai, la esposa de Abram, no había podido darle hijos; pero tenía una sierva egipcia llamada Agar.
Read Génesis (NTV)
Nueva Versión Internacional
1
Saray, la esposa de Abram, no le había dado hijos. Pero como tenía una esclava egipcia llamada Agar,
Read Génesis (NVI)
Nova Versão Internacional
1
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dera nenhum filho. Como tinha uma serva egípcia, chamada Hagar,
Read Gênesis (NVIP)
Douay-Rheims Catholic Bible
1
Now Sarai, the wife of Abram, had brought forth no children: but having a handmaid, an Egyptian, named Agar,
Read Genesis (RHE)
Revised Standard Version
1
Now Sar'ai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar;
Read Genesis (RSV)
Revised Standard Version w/ Apocrypha
1
Now Sar'ai, Abram's wife, bore him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar;
Read Genesis (RSVA)
La Biblia Reina-Valera (Español)
1
Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Read Génesis (RVR)
Sagradas Escrituras (1569) (Español)
1
Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar.
Read Génesis (SEV)
Statenvertaling (Dutch)
1
Doch Sarai, Abrams huisvrouw, baarde hem niet; en zij had een Egyptische dienstmaagd, welker naam was Hagar.
Read Genesis (SVV)
Third Millennium Bible
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (TMB)
Third Millennium Bible w/ Apocrypha
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children; and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (TMBA)
Tyndale
1
Sarai Abrams wyfe bare him no childerne. But she had an hand mayde an Egiptian whose name was Hagar.
Read Genesis (TYN)
The Latin Vulgate
1
igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar
Read Genesis (VUL)
The Latin Vulgate w/ Apocrypha
1
igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar
Read Genesis (VULA)
The Webster Bible
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name [was] Hagar.
Read Genesis (WBT)
World English Bible
1
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar.
Read Genesis (WEB)
Wycliffe
1
Therefore Sarai, the wife of Abram, had not engendered [to him] free children; but she had a servantess of Egypt, Hagar by name, (And so Sarai, Abram's wife, had not borne him any children; but she had an Egyptian slave-girl, named Hagar,)
Read Genesis (WYC)
Young's Literal Translation
1
And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name [is] Hagar;
Read Genesis (YLT)
PREVIOUS
Genesis 15:21
NEXT
Genesis 16:2
Genesis 16:1 Commentaries
The Tony Evans Bible Commentary
PLUS
Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (Complete)
John Gill's Exposition of the Bible
Geneva Study Bible
PLUS
Wesley's Explanatory Notes
PLUS