Compare Translations for Genesis 18:28

28 suppose the 50 righteous lack five. Will you destroy the whole city for lack of five?" He replied, "I will not destroy [it] if I find 45 there."
28 Suppose five of the fifty righteous are lacking. Will you destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy it.
28 What if the fifty fall short by five - would you destroy the city because of those missing five?" He said, "I won't destroy it if there are forty-five."
28 "Suppose the fifty righteous are lacking five, will You destroy the whole city because of five?" And He said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?” “If I find forty-five there,” he said, “I will not destroy it.”
28 Suppose there were five less than the fifty righteous; would You destroy all of the city for lack of five?" So He said, "If I find there forty-five, I will not destroy it."
28 Suppose there are only forty-five righteous people rather than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five?” And the LORD said, “I will not destroy it if I find forty-five righteous people there.”
28 Suppose five of the fifty righteous are lacking? Will you destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 Se porventura de cinqüenta justos faltarem cinco, destruirás toda a cidade por causa dos cinco? Respondeu ele: Não a destruirei, se eu achar ali quarenta e cinco.
28 peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, I will not destroy it, if I find there forty and five.
28 If by chance there are five less than fifty upright men, will you give up all the town to destruction because of these five? And he said, I will not give it to destruction if there are forty-five.
28 Tal vez falten cinco para los cincuenta justos, ¿destruirás por los cinco a toda la ciudad? Y El respondió: No la destruiré si hallo allí cuarenta y cinco.
28 what if there are five fewer innocent people than fifty? Will you destroy the whole city over just five?" The LORD said, "If I find forty-five there, I won't destroy it."
28 what if there are five fewer innocent people than fifty? Will you destroy the whole city over just five?" The LORD said, "If I find forty-five there, I won't destroy it."
28 What if there are five less than fifty righteous?"He said, "I won't destroy it if I find forty-five there."
28 Perhaps there may want five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city on account of the five? And he said, If I shall find forty-five there, I will not destroy [it].
28 Vielleicht mögen an den fünfzig Gerechten fünf fehlen; willst du wegen der fünf die ganze Stadt verderben? Und er sprach: Ich will sie nicht verderben, wenn ich fünfundvierzig daselbst finde.
28 But perhaps there will be only forty-five innocent people instead of fifty. Will you destroy the whole city because there are five too few?" The Lord answered, "I will not destroy the city if I find forty-five innocent people."
28 But perhaps there will be only forty-five innocent people instead of fifty. Will you destroy the whole city because there are five too few?" The Lord answered, "I will not destroy the city if I find forty-five innocent people."
28 what if there are 45 innocent people? Will you destroy the whole city because of 5 fewer people?" The LORD answered, "I will not destroy it if I find 45 there."
28 What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."
28 por ventura faltarán de cincuenta justos, cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco
28 peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said, If I find there forty-five, I will not destroy it.
28 Peradventure there shall lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for lack of five? And he said , If I find there forty and five, I will not destroy it.
28 Perhaps the fifty righteous are lacking five--will you destroy the whole city on account of the five?" And he answered, "I will not destroy [it] if I find forty-five there."
28 Es möchten vielleicht fünf weniger den fünfzig Gerechte darin sein; wolltest du denn die ganze Stadt verderben um der fünf willen? Er sprach: Finde ich darin fünfundvierzig, so will ich sie nicht verderben.
28 But if the fifty righteous should be diminished to forty-five, wilt thou destroy the whole city because of the five ? And he said, I will not destroy it, if I should find there forty-five.
28 What if there are only forty-five good people in the city? Will you destroy the whole city for the lack of five good people?" The Lord said, "If I find forty-five there, I will not destroy the city."
28 What if the number of godly people is five less than 50? Will you destroy the whole city because of five people?" "If I find 45 there," he said, "I will not destroy it."
28 Suppose five of the fifty righteous are lacking? Will you destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 Supongamos que hubiera solo cuarenta y cinco justos en vez de cincuenta. ¿Destruirás toda la ciudad aunque falten cinco?
El Señor
le dijo:
—No la destruiré si encuentro cuarenta y cinco justos allí.
28 Pero tal vez falten cinco justos para completar los cincuenta. ¿Destruirás a toda la ciudad si faltan esos cinco?—Si encuentro cuarenta y cinco justos no la destruiré —contestó el SEÑOR.
28 Ainda assim pergunto: E se faltarem cinco para completar os cinquenta justos? Destruirás a cidade por causa dos cinco?”Disse ele: “Se encontrar ali quarenta e cinco, não a destruirei”.
28 What if there be five less than fifty just persons? wilt thou for five and forty destroy the whole city: And he said: I will not destroy it, if I find five and forty.
28 Suppose five of the fifty righteous are lacking? Wilt thou destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 Suppose five of the fifty righteous are lacking? Wilt thou destroy the whole city for lack of five?" And he said, "I will not destroy it if I find forty-five there."
28 Quizá faltarán de cincuenta justos cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
28 por ventura faltarán de cincuenta justos, cinco: ¿destruirás por aquellos cinco toda la ciudad? Y dijo: No la destruiré, si hallare allí cuarenta y cinco.
28 Misschien zullen aan de vijftig rechtvaardigen vijf ontbreken; zult Gij dan om vijf de ganse stad verderven? En Hij zeide: Ik zal haar niet verderven, zo Ik er vijf en veertig zal vinden.
28 Perhaps there shall lack five of the fifty righteous; wilt Thou destroy all the city for lack of five?" And He said, "If I find there forty and five, I will not destroy it."
28 Perhaps there shall lack five of the fifty righteous; wilt Thou destroy all the city for lack of five?" And He said, "If I find there forty and five, I will not destroy it."
28 What though there lacke .v. of .l. rightwes wylt thou destroy all the cyte for lacke of .v? And he sayde: Yf I fynde there .xl. and .v. I will not destroy them.
28 quid si minus quinquaginta iustis quinque fuerint delebis propter quinque universam urbem et ait non delebo si invenero ibi quadraginta quinque
28 quid si minus quinquaginta iustis quinque fuerint delebis propter quinque universam urbem et ait non delebo si invenero ibi quadraginta quinque
28 Peradventure there will lack five of the fifty righteous: wilt thou destroy all the city for [lack of] five? And he said, If I find there forty and five, I will not destroy [it].
28 What if there will lack five of the fifty righteous? Will you destroy all the city for lack of five?" He said, "I will not destroy it, if I find forty-five there."
28 what if less than fifty just men by five be, shalt thou do away all the city for five and forty? And the Lord said, I shall not do away, if I shall find five and forty there. (what if there be five less than fifty righteous people there, shalt thou do away all the city for forty-five? And the Lord said, I shall not do them all away, if I shall find forty-five righteous people there.)
28 peradventure there are lacking five of the fifty righteous -- dost Thou destroy for five the whole of the city?' and He saith, `I destroy [it] not, if I find there forty and five.'

Genesis 18:28 Commentaries