Compare Translations for Genesis 18:32

Genesis 18:32 CSB
Then he said, "Let the Lord not be angry, and I will speak one more time. Suppose 10 are found there?" He answered, "I will not destroy [it] on account of 10."
Read Genesis 18 CSB  |  Read Genesis 18:32 CSB in parallel  
Genesis 18:32 KJV
And he said , Oh let not the Lord be angry , and I will speak yet but this once: Peradventure ten shall be found there. And he said , I will not destroy it for ten's sake.
Read Genesis 18 KJV  |  Read Genesis 18:32 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 18:32 NAS
Then he said, "Oh may the Lord not be angry, and I shall speak only this once ; suppose ten are found there ?" And He said, "I will not destroy it on account of the ten."
Read Genesis 18 NAS  |  Read Genesis 18:32 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 18:32 NKJV
Then he said, "Let not the Lord be angry, and I will speak but once more: Suppose ten should be found there?" And He said, "I will not destroy it for the sake of ten."
Read Genesis 18 NKJV  |  Read Genesis 18:32 NKJV in parallel  
Genesis 18:32 NRS
Then he said, "Oh do not let the Lord be angry if I speak just once more. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
Read Genesis 18 NRS  |  Read Genesis 18:32 NRS in parallel  
Genesis 18:32 ASV
And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: peradventure ten shall be found there. And he said, I will not destroy it for the ten's sake.
Read Genesis 18 ASV  |  Read Genesis 18:32 ASV in parallel  
Genesis 18:32 BBE
And he said, O let not the Lord be angry and I will say only one word more: by chance there may be ten there. And he said, I will have mercy because of the ten.
Read Genesis 18 BBE  |  Read Genesis 18:32 BBE in parallel  
Genesis 18:32 CJB
He said, "I hope Adonai won't be angry if I speak just once more. What if ten are found there?" He said, "For the sake of the ten I won't destroy it."
Read Genesis 18 CJB  |  Read Genesis 18:32 CJB in parallel  
Genesis 18:32 RHE
I beseech thee, saith he, be not angry, Lord, if I speak yet once more: What if ten shall be found there? And he said: I will not destroy it for the sake of ten.
Read Genesis 18 RHE  |  Read Genesis 18:32 RHE in parallel  
Genesis 18:32 ELB
Und er sprach: Möge doch der Herr nicht zürnen, und ich will nur noch diesmal reden. Vielleicht mögen zehn daselbst gefunden werden. Und er sprach: Ich will nicht verderben um der zehn willen.
Read Genesis 18 ELB  |  Read Genesis 18:32 ELB in parallel  
Genesis 18:32 ESV
Then he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
Read Genesis 18 ESV  |  Read Genesis 18:32 ESV in parallel  
Genesis 18:32 GDB
Ed Abrahamo disse: Deh! non adirisi il Signore, ed io parlerò sol questa volta: Forse vi se ne troveranno dieci. E il Signore disse: Per amor di que’ dieci, io non la distruggerò.
Read Genesis 18 GDB  |  Read Genesis 18:32 GDB in parallel  
Genesis 18:32 GW
"Please don't be angry if I speak only one more time," Abraham said. "What if 10 are found there?" He answered, "I will not destroy it for the sake of the 10."
Read Genesis 18 GW  |  Read Genesis 18:32 GW in parallel  
Genesis 18:32 GNT
Abraham said, "Please don't be angry, Lord, and I will speak only once more. What if only ten are found?" He said, "I will not destroy it if there are ten."
Read Genesis 18 GNT  |  Read Genesis 18:32 GNT in parallel  
Genesis 18:32 HNV
He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once. What if ten are found there?" He said, "I will not destroy it for the ten's sake."
Read Genesis 18 HNV  |  Read Genesis 18:32 HNV in parallel  
Genesis 18:32 BLA
Entonces dijo Abraham: No se enoje ahora el Señor, y hablaré sólo esta vez; tal vez se hallen allí diez. Y El respondió: No la destruiré por consideración a los diez.
Read Genesis 18 BLA  |  Read Genesis 18:32 BLA in parallel  
Genesis 18:32 RVR
Y volvió á decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez: quizá se hallarán allí diez. No la destruiré, respondió, por amor de los diez.
Read Genesis 18 RVR  |  Read Genesis 18:32 RVR in parallel  
Genesis 18:32 LSG
Abraham dit: Que le Seigneur ne s'irrite point, et je ne parlerai plus que cette fois. Peut-?tre s'y trouvera-t-il dix justes. Et l'?ternel dit: Je ne la d?truirai point, ? cause de ces dix justes.
Read Genesis 18 LSG  |  Read Genesis 18:32 LSG in parallel  
Genesis 18:32 LUT
Und er sprach: Ach zürne nicht, HERR, daß ich nur noch einmal rede. Man möchte vielleicht zehn darin finden. Er aber sprach: Ich will sie nicht verderben um der zehn willen.
Read Genesis 18 LUT  |  Read Genesis 18:32 LUT in parallel  
Genesis 18:32 NCV
Then Abraham said, "Lord, please don't be angry with me, but let me bother you this one last time. What if you find ten there?" He said, "If I find ten there, I will not destroy it."
Read Genesis 18 NCV  |  Read Genesis 18:32 NCV in parallel  
Genesis 18:32 NIRV
Then he said, "Lord, don't let your anger burn against me. Let me speak just one more time. What if only ten are found there?" He answered, "If there are ten, I will not destroy it."
Read Genesis 18 NIRV  |  Read Genesis 18:32 NIRV in parallel  
Genesis 18:32 NIV
Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."
Read Genesis 18 NIV  |  Read Genesis 18:32 NIV in parallel  
Genesis 18:32 NLT
Finally, Abraham said, "Lord, please do not get angry; I will speak but once more! Suppose only ten are found there?"And the LORD said, "Then, for the sake of the ten, I will not destroy it."
Read Genesis 18 NLT  |  Read Genesis 18:32 NLT in parallel  
Genesis 18:32 OST
Et Abraham dit: Je prie le Seigneur de ne pas s'irriter, et je parlerai, seulement cette fois. Peut-être s'y en trouvera-t-il dix? Et il dit: Je ne la détruirai point, pour l'amour de ces dix.
Read Genesis 18 OST  |  Read Genesis 18:32 OST in parallel  
Genesis 18:32 RSV
Then he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak again but this once. Suppose ten are found there." He answered, "For the sake of ten I will not destroy it."
Read Genesis 18 RSV  |  Read Genesis 18:32 RSV in parallel  
Genesis 18:32 RIV
E Abrahamo disse: "Deh, non si adiri il Signore, e io parlerò ancora questa volta soltanto. Forse, vi se ne troveranno dieci". E l’Eterno: "Non la distruggerò per amore de’ dieci".
Read Genesis 18 RIV  |  Read Genesis 18:32 RIV in parallel  
Genesis 18:32 SEV
Y volvió a decir: No se enoje ahora mi Señor, si hablare solamente una vez: Por ventura se hallarán allí diez. Respondió, No la destruiré, por diez.
Read Genesis 18 SEV  |  Read Genesis 18:32 SEV in parallel  
Genesis 18:32 SVV
Nog zeide hij: Dat toch de Heere niet ontsteke, dat ik alleenlijk ditmaal spreke: misschien zullen er tien gevonden worden. En Hij zeide: Ik zal haar niet verderven om der tienen wil.
Read Genesis 18 SVV  |  Read Genesis 18:32 SVV in parallel  
Genesis 18:32 DBY
And he said, Oh, let not the Lord be angry, that I speak yet but this time! Perhaps there may be ten found there. And he said, I will not destroy [it] for the ten's sake.
Read Genesis 18 DBY  |  Read Genesis 18:32 DBY in parallel  
Genesis 18:32 VUL
obsecro inquit ne irascaris Domine si loquar adhuc semel quid si inventi fuerint ibi decem dixit non delebo propter decem
Read Genesis 18 VUL  |  Read Genesis 18:32 VUL in parallel  
Genesis 18:32 MSG
He wouldn't quit, "Don't get angry, Master - this is the last time. What if you only come up with ten?" "For the sake of only ten, I won't destroy the city."
Read Genesis 18 MSG  |  Read Genesis 18:32 MSG in parallel  
Genesis 18:32 WBT
And he said, Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Peradventure ten will be found there. And he said, I will not destroy [it] for ten's sake.
Read Genesis 18 WBT  |  Read Genesis 18:32 WBT in parallel  
Genesis 18:32 TMB
And he said, "Oh let not the Lord be angry, and I will speak yet but this once: Perhaps ten shall be found there." And He said, "I will not destroy it for ten's sake."
Read Genesis 18 TMB  |  Read Genesis 18:32 TMB in parallel  
Genesis 18:32 TNIV
Then he said, "May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?" He answered, "For the sake of ten, I will not destroy it."
Read Genesis 18 TNIV  |  Read Genesis 18:32 TNIV in parallel  
Genesis 18:32 WEB
He said, "Oh don't let the Lord be angry, and I will speak yet but this once. What if ten are found there?" He said, "I will not destroy it for the ten's sake."
Read Genesis 18 WEB  |  Read Genesis 18:32 WEB in parallel  
Genesis 18:32 WYC
Abraham said, Lord, I beseech, be thou not wroth, if I speak yet once (more); what if ten be found there? The Lord said, I shall not do away for ten. (And Abraham said, Lord, I beseech thee, be thou not angry, if I speak yet once more; what if ten be found there? And the Lord said, I shall not do them all away, if I shall find ten righteous people there.)
Read Genesis 18 WYC  |  Read Genesis 18:32 WYC in parallel  
Genesis 18:32 YLT
And he saith, `Let it not be, I pray Thee, displeasing to the Lord, and I speak only this time: peradventure there are found there ten?' and He saith, `I do not destroy [it], because of the ten.'
Read Genesis 18 YLT  |  Read Genesis 18:32 YLT in parallel  

Genesis 18 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 18

The Lord appears to Abraham. (1-8) Sarah's unbelief reproved. (9-15) God reveals to Abraham the destruction of Sodom. (16-22) Abraham's intercession for Sodom. (23-33)

Verses 1-8 Abraham was waiting to entertain any weary traveller, for inns were not to be met with as among us. While Abraham was thus sitting, he saw three men coming. These were three heavenly beings in human bodies. Some think they were all created angels; others, that one of them was the Son of God, the Angel of the covenant. Washing the feet is customary in those hot climates, where only sandals are worn. We should not be forgetful to entertain strangers, for thereby some have entertained angels unawares, ( Hebrews 13:2 ) ; nay, the Lord of angels himself; as we always do, when for his sake we entertain the least of his brethren. Cheerful and obliging manners in showing kindness, are great ornaments to piety. Though our condescending Lord vouchsafes not personal visits to us, yet still by his Spirit he stands at the door and knocks; when we are inclined to open, he deigns to enter; and by his gracious consolations he provides a rich feast, of which we partake with him, ( Revelation 3:20 ) .

Verses 9-15 Where is Sarah thy wife? was asked. Note the answer, In the tent. Just at hand, in her proper place, occupied in her household concerns. There is nothing got by gadding. Those are most likely to receive comfort from God and his promises, who are in their proper place, and in the way of their duty, Lu. 2:8 . We are slow of heart to believe, and need line upon line to the same purport. The blessings others have from common providence, believers have from the Divine promise, which makes them very sweet, and very sure. The spiritual seed of Abraham owe their life, and joy, and hope, and all, to the promise. Sarah thinks this too good news to be true; she laughed, and therefore cannot as yet find in her heart to believe it. Sarah laughed. We might not have thought there was a difference between Sarah's laughter and Abraham's, ch. 17:17 ; but He who searches the heart, saw that the one sprung from unbelief, and the other from faith. She denied that she had laughed. One sin commonly brings in another, and it is not likely we shall strictly keep to truth, when we question the Divine truth. But whom the Lord loves he will rebuke, convict, silence, and bring to repentance, and if they sin before him.

Verses 16-22 The two who are supposed to have been created angels went toward Sodom. The one who is called Jehovah throughout the chapter, continued with Abraham, and would not hide from him the thing he intended to do. Though God long forbears with sinners, from which they fancy that the Lord does not see, and does not regard; yet when the day of his wrath comes, he will look toward them. The Lord will give Abraham an opportunity to intercede with him, and shows him the reason of his conduct. Consider, as a very bright part of Abraham's character and example, that he not only prayed with his family, but he was very careful to teach and rule them well. Those who expect family blessings must make conscience of family duty. Abraham did not fill their heads with matters of doubtful dispute; but he taught them to be serious and devout in the worship of God, and to be honest in their dealings with all men. Of how few may such a character be given in our days! How little care is taken by masters of families to ground those under them in the principles of religion! Do we watch from sabbath to sabbath whether they go forward or backward?

Verses 23-33 Here is the first solemn prayer upon record in the Bible; and it is a prayer for the sparing of Sodom. Abraham prayed earnestly that Sodom might be spared, if but a few righteous persons should be found in it. Come and learn from Abraham what compassion we should feel for sinners, and how earnestly we should pray for them. We see here that the effectual, fervent prayer of a righteous man avails much. Abraham, indeed, failed in his request for the whole place, but Lot was miraculously delivered. Be encouraged then to expect, by earnest prayer, the blessing of God upon your families, your friends, your neighbourhood. To this end you must not only pray, but you must live like Abraham. He knew the Judge of all the earth would do right. He does not plead that the wicked may be spared for their own sake, or because it would be severe to destroy them, but for the sake of the righteous who might be found among them. And righteousness only can be made a plea before God. How then did Christ make intercession for transgressors? Not by blaming the Divine law, nor by alleging aught in extenuation or excuse of human guilt; but by pleading HIS OWN obedience unto death.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use