Compare Translations for Genesis 21:18

18 Get up, help the boy up, and sustain him, for I will make him a great nation."
18 Up! Lift up the boy, and hold him fast with your hand, for I will make him into a great nation."
18 Arise, lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
18 Up now; go get the boy. Hold him tight. I'm going to make of him a great nation."
18 "Arise, lift up the lad, and hold him by the hand, for I will make a great nation of him."
18 Lift the boy up and take him by the hand, for I will make him into a great nation.”
18 Arise, lift up the lad and hold him with your hand, for I will make him a great nation."
18 Go to him and comfort him, for I will make a great nation from his descendants.”
18 Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him."
18 Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação.
18 Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand. For I will make him a great nation.
18 Come, take your child in your arms, for I will make of him a great nation.
18 Levántate, alza al muchacho y sostenlo con tu mano; porque yo haré de él una gran nación.
18 Get up, pick up the boy, and take him by the hand because I will make of him a great nation."
18 Get up, pick up the boy, and take him by the hand because I will make of him a great nation."
18 Get up, lift the boy up, and hold him tightly in your hand, because I am going to make him a great nation."
18 Arise, take the lad, and hold him in thy hand; for I will make of him a great nation.
18 stehe auf, nimm den Knaben und fasse ihn mit deiner Hand, denn ich will ihn zu einer großen Nation machen.
18 Get up, go and pick him up, and comfort him. I will make a great nation out of his descendants."
18 Get up, go and pick him up, and comfort him. I will make a great nation out of his descendants."
18 Come on, help the boy up! Take him by the hand, because I'm going to make him into a great nation."
18 Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
18 Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner
18 Arise, lift up the lad and hold him in thy hand, for I will make him a great nation.
18 Arise , lift up the lad, and hold him in thine hand; for I will make him a great nation.
18 Get up, take up the boy and take him with your hand, for I will make him a great nation."
18 Steh auf, nimm den Knaben und führe ihn an deiner Hand; denn ich will ihn zum großen Volk machen.
18 Rise up, and take the child, and hold him in thine hand, for I will make him a great nation.
18 Help him up and take him by the hand. I will make his descendants into a great nation."
18 Lift the boy up. Take him by the hand. I will make him into a great nation."
18 Come, lift up the boy and hold him fast with your hand, for I will make a great nation of him."
18 Ve a consolarlo, porque yo haré de su descendencia una gran nación».
18 Levántate y tómalo de la mano, que yo haré de él una gran nación».
18 Levante o menino e tome-o pela mão, porque dele farei um grande povo”.
18 Arise, take up the boy, and hold him by the hand, for I will make him a great nation.
18 Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation."
18 Arise, lift up the lad, and hold him fast with your hand; for I will make him a great nation."
18 Levántate, alza al muchacho, y ásele de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
18 Levántate, alza al muchacho, y tómalo de tu mano, porque en gran gente lo tengo de poner.
18 Sta op, hef den jongen op, en houd hem vast met uwe hand; want Ik zal hem tot een groot volk stellen.
18 Arise; lift up the lad and hold him in thine hand, for I will make him a great nation."
18 Arise; lift up the lad and hold him in thine hand, for I will make him a great nation."
18 Aryse and lyfte vp the lad and take hym in thy hande for I will make off him a greate people.
18 surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum
18 surge tolle puerum et tene manum illius quia in gentem magnam faciam eum
18 Arise, lift up the lad, and hold him in thy hand: for I will make him a great nation.
18 Get up, lift up the boy, and hold him in your hand. For I will make him a great nation."
18 Rise thou, and take the child, and hold his hand; for I shall make him into a great folk. (Rise thou up, and have the boy stand up, and take his hand; for I shall make him into a great nation.)
18 rise, lift up the youth, and lay hold on him with thy hand, for for a great nation I set him.'

Genesis 21:18 Commentaries