Compare Translations for Genesis 23:1

1 Now Sarah lived 127 years; [these were all] the years of her life.
1 Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.
1 And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
1 Now Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
1 Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.
1 Sarah lived one hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
1 When Sarah was 127 years old,
1 Sarah lived one hundred twenty-seven years; this was the length of Sarah's life.
1 Ora, os anos da vida de Sara foram cento e vinte e sete.
1 And the life of Sarah was a hundred and seven and twenty years. These were the years of the life of Sarah.
1 Now the years of Sarah's life were a hundred and twenty-seven.
1 Y vivió Sara ciento veintisiete años; estos fueron los años de la vida de Sara.
1 Sarah lived to be 127 years old; this was how long she lived.
1 Sarah lived to be 127 years old; this was how long she lived.
1 Sarah lived to be 127 years old; these were the years of Sarah's life.
1 And the life of Sarah was a hundred and twenty-seven years: [these were] the years of the life of Sarah.
1 Und das Leben Saras war hundertsiebenundzwanzig Jahre; das waren die Lebensjahre Saras.
1 Sarah lived to be 127 years old.
1 Sarah lived to be 127 years old. This was the length of her life.
1 Sarah lived one hundred twenty-seven years. These were the years of Sarah's life.
1 Y fue la vida de Sara ciento veintisiete años; tantos fueron los años de la vida de Sara
1 And Sarah was one hundred and twenty-seven years old; these were the years of the life of Sarah.
1 And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.
1 And {Sarah lived} one hundred and twenty-seven years; [these were] the years of the life of Sarah.
1 Sara ward hundertsiebenundzwanzig Jahre alt{~} {~} {~}
1 And the life of Sarrha was an hundred and twenty-seven years.
1 Sarah lived to be one hundred twenty-seven years old.
1 Sarah lived one hundred twenty-seven years; this was the length of Sarah's life.
1 Entierro de Sara
A la edad de ciento veintisiete años,
1 Sara vivió ciento veintisiete años,
1 And Sara lived a hundred and twenty-seven years.
1 Sarah lived a hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
1 Sarah lived a hundred and twenty-seven years; these were the years of the life of Sarah.
1 Y FUÉ la vida de Sara ciento veintisiete años: tantos fueron los años de la vida de Sara.
1 Y fue la vida de Sara ciento veintisiete años; tantos fueron los años de la vida de Sara.
1 En het leven van Sara was honderd zeven en twintig jaren; dit waren de jaren des levens van Sara.
1 And Sarah was a hundred and seven and twenty years old; these were the years of the life of Sarah.
1 And Sarah was a hundred and seven and twenty years old; these were the years of the life of Sarah.
1 Sara was an hundred and .xxvij. yere olde (for so longe lyued she)
1 vixit autem Sarra centum viginti septem annis
1 vixit autem Sarra centum viginti septem annis
1 And Sarah was a hundred and twenty-seven years old: [these were] the years of the life of Sarah.
1 Sarah lived one hundred twenty-seven years. These were the years of Sarah's life.
1 Forsooth Sarah lived an hundred and seven and twenty years,
1 And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years -- years of the life of Sarah;

Genesis 23:1 Commentaries