Compare Translations for Genesis 25:17

17 This is the length of Ishmael's life: 137 years. He took his last breath and died, and was gathered to his people.
17 (These are the years of the life of Ishmael: 137 years. He breathed his last and died, and was gathered to his people.)
17 And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died; and was gathered unto his people.
17 Ishmael lived 137 years. When he breathed his last and died he was buried with his family.
17 These are the years of the life of Ishmael, one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
17 Ishmael lived a hundred and thirty-seven years. He breathed his last and died, and he was gathered to his people.
17 These were the years of the life of Ishmael: one hundred and thirty-seven years; and he breathed his last and died, and was gathered to his people.
17 Ishmael lived for 137 years. Then he breathed his last and joined his ancestors in death.
17 (This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.)
17 E estes são os anos da vida de Ismael, cento e trinta e sete anos; e ele expirou e, morrendo, foi cogregado ao seu povo.
17 And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years. And he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
17 And the years of Ishmael's life were a hundred and thirty-seven: and he came to his end, and was put to rest with his people.
17 Estos fueron los años de la vida de Ismael: ciento treinta y siete años; y expiró y murió, y fue reunido a su pueblo.
17 Ishmael lived to the age of 137. He took his last breath and died, and was placed with his ancestors.
17 Ishmael lived to the age of 137. He took his last breath and died, and was placed with his ancestors.
17 This is how long Yishma'el lived: 137 years. Then he breathed his last, died and was gathered to his people.
17 And these are the years of the life of Ishmael: a hundred and thirty-seven years; and he expired and died, and was gathered to his peoples.
17 Und dies sind die Lebensjahre Ismaels: hundertsiebenunddreißig Jahre; und er verschied und starb und wurde versammelt zu seinen Völkern.
17 Ishmael was 137 years old when he died.
17 Ishmael lived 137 years. Then he took his last breath and died. He joined his ancestors in death.
17 These are the years of the life of Yishma'el: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años; y expiró y murió Ismael; y fue unido a su pueblo
17 And these are the years of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; and Ishmael expired and died and was gathered unto his people.
17 And these are the years of the life of Ishmael, an hundred and thirty and seven years: and he gave up the ghost and died ; and was gathered unto his people.
17 Now these [are] the years of the life of Ishmael: 137 years. And he passed away and died, and was gathered to his people.
17 Und das ist das Alter Ismaels: hundert und siebenunddreißig Jahre. Und er nahm ab und starb und ward gesammelt zu seinem Volk.
17 And these the years of the life of Ismael, a hundred and thirty-seven years; and he failed and died, and was added to his fathers.
17 Ishmael lived one hundred thirty-seven years and then breathed his last breath and died.
17 Ishmael lived a total of 137 years. Then he took his last breath and died. He joined the members of his family who had already died.
17 (This is the length of the life of Ishmael, one hundred thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his people.)
17 Ismael vivió ciento treinta y siete años. Después dio su último respiro y se reunió con sus antepasados al morir.
17 Ismael vivió ciento treinta y siete años. Al morir, fue a reunirse con sus antepasados.
17 Ismael viveu cento e trinta e sete anos. Morreu e foi reunido aos seus antepassados.
17 And the years of Ismael’s life were a hundred and thirty-seven, and decaying he died, and was gathered unto his people.
17 (These are the years of the life of Ish'mael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.)
17 (These are the years of the life of Ish'mael, a hundred and thirty-seven years; he breathed his last and died, and was gathered to his kindred.)
17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años: y exhaló el espíritu Ismael, y murió; y fué unido á su pueblo.
17 Y estos fueron los años de la vida de Ismael, ciento treinta y siete años; y expiró y murió Ismael; y fue unido a su pueblo.
17 En dit zijn de jaren des levens van Ismael, honderd zeven en dertig jaren; en hij gaf den geest, en stierf, en hij werd verzameld tot zijn volken.
17 And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
17 And these are the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he gave up the ghost and died, and was gathered unto his people.
17 And these are the yeres of the lyfe of Ismael: an hudred and .xxxvij yere and than he fell seke and dyed and was layde vnto his people.
17 anni vitae Ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suum
17 anni vitae Ismahel centum triginta septem deficiens mortuus est et adpositus ad populum suum
17 And these [are] the years of the life of Ishmael; a hundred and thirty and seven years: and he expired and died, and was gathered to his people.
17 These are the years of the life of Ishmael: one hundred thirty-seven years. He gave up the spirit and died, and was gathered to his people.
17 And the years of [the] life of Ishmael were made an hundred and seven and thirty (years), and (then) he failed, and died, and was put to his people (and joined his ancestors).
17 And these [are] the years of the life of Ishmael, a hundred and thirty and seven years; and he expireth, and dieth, and is gathered unto his people;

Genesis 25:17 Commentaries