Compare Translations for Genesis 29:2

Genesis 29:2 BBE
And there he saw a water-hole in a field, and by the side of it three flocks of sheep, for there they got water for the sheep: and on the mouth of the water-hole there was a great stone.
Read Genesis 29 BBE  |  Read Genesis 29:2 BBE in parallel  
Genesis 29:2 KJV
And he looked , and behold a well in the field, and, lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone was upon the well's mouth.
Read Genesis 29 KJV  |  Read Genesis 29:2 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 29:2 NKJV
And he looked, and saw a well in the field; and behold, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks. A large stone was on the well's mouth.
Read Genesis 29 NKJV  |  Read Genesis 29:2 NKJV in parallel  
Genesis 29:2 NRS
As he looked, he saw a well in the field and three flocks of sheep lying there beside it; for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large,
Read Genesis 29 NRS  |  Read Genesis 29:2 NRS in parallel  
Genesis 29:2 ASV
And he looked, and behold, a well in the field, and, lo, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. And the stone upon the well's mouth was great.
Read Genesis 29 ASV  |  Read Genesis 29:2 ASV in parallel  
Genesis 29:2 CJB
As he looked, he saw a well in a field; and there were three flocks of sheep lying there next to it; because they watered the sheep from that well. The stone on the well's mouth was large,
Read Genesis 29 CJB  |  Read Genesis 29:2 CJB in parallel  
Genesis 29:2 RHE
And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone.
Read Genesis 29 RHE  |  Read Genesis 29:2 RHE in parallel  
Genesis 29:2 ELB
Und er sah: und siehe, ein Brunnen auf dem Felde; und siehe, daselbst waren drei Herden Schafe an demselben gelagert, denn aus diesem Brunnen tränkte man die Herden; und der Stein auf der Öffnung des Brunnens war groß.
Read Genesis 29 ELB  |  Read Genesis 29:2 ELB in parallel  
Genesis 29:2 ESV
As he looked, he saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep lying beside it, for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large,
Read Genesis 29 ESV  |  Read Genesis 29:2 ESV in parallel  
Genesis 29:2 GDB
E riguardò, ed ecco un pozzo in un campo, e quivi erano tre gregge di pecore, che giacevano appresso di quello; perciocchè di quel pozzo si abbeveravano le gregge; ed una gran pietra era sopra la bocca del pozzo.
Read Genesis 29 GDB  |  Read Genesis 29:2 GDB in parallel  
Genesis 29:2 GW
He looked around, and out in a field he saw a well with a large stone over the opening. Three flocks of sheep were lying down near it, because the flocks were watered from that well.
Read Genesis 29 GW  |  Read Genesis 29:2 GW in parallel  
Genesis 29:2 GNT
Suddenly he came upon a well out in the fields with three flocks of sheep lying around it. The flocks were watered from this well, which had a large stone over the opening.
Read Genesis 29 GNT  |  Read Genesis 29:2 GNT in parallel  
Genesis 29:2 HNV
He looked, and behold, a well in the field, and, behold, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was great.
Read Genesis 29 HNV  |  Read Genesis 29:2 HNV in parallel  
Genesis 29:2 CSB
He looked and saw a well in a field. Three flocks of sheep were lying there beside it because the sheep were watered from this well. A large stone covered the opening of the well.
Read Genesis 29 CSB  |  Read Genesis 29:2 CSB in parallel  
Genesis 29:2 BLA
Y miró, y vio un pozo en el campo, y he aquí, tres rebaños de ovejas estaban echados allí junto a él, porque de aquel pozo daban de beber a los rebaños, y la piedra sobre la boca del pozo era grande.
Read Genesis 29 BLA  |  Read Genesis 29:2 BLA in parallel  
Genesis 29:2 RVR
Y miró, y vió un pozo en el campo: y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él; porque de aquel pozo abrevaban los ganados: y había una gran piedra sobre la boca del pozo.
Read Genesis 29 RVR  |  Read Genesis 29:2 RVR in parallel  
Genesis 29:2 LSG
Il regarda. Et voici, il y avait un puits dans les champs; et voici, il y avait ? c?t? trois troupeaux de brebis qui se reposaient, car c'?tait ? ce puits qu'on abreuvait les troupeaux. Et la pierre sur l'ouverture du puits ?tait grande.
Read Genesis 29 LSG  |  Read Genesis 29:2 LSG in parallel  
Genesis 29:2 LUT
und sah sich um, und siehe, da war ein Brunnen auf dem Felde, und siehe, drei Herden Schafe lagen dabei; denn von dem Brunnen pflegten sie die Herden zu tränken, und ein großer Stein lag vor dem Loch des Brunnens.
Read Genesis 29 LUT  |  Read Genesis 29:2 LUT in parallel  
Genesis 29:2 NAS
He looked, and saw a well in the field, and behold, three flocks of sheep were lying there beside it, for from that well they watered the flocks. Now the stone on the mouth of the well was large.
Read Genesis 29 NAS  |  Read Genesis 29:2 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 29:2 NCV
He looked and saw a well in the field and three flocks of sheep lying nearby, because they drank water from this well. A large stone covered the mouth of the well.
Read Genesis 29 NCV  |  Read Genesis 29:2 NCV in parallel  
Genesis 29:2 NIRV
There he saw a well in the field. Three flocks of sheep were lying near it. The flocks were given water from the well. The stone over the opening of the well was large.
Read Genesis 29 NIRV  |  Read Genesis 29:2 NIRV in parallel  
Genesis 29:2 NIV
There he saw a well in the field, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
Read Genesis 29 NIV  |  Read Genesis 29:2 NIV in parallel  
Genesis 29:2 NLT
He saw in the distance three flocks of sheep lying in an open field beside a well, waiting to be watered. But a heavy stone covered the mouth of the well.
Read Genesis 29 NLT  |  Read Genesis 29:2 NLT in parallel  
Genesis 29:2 OST
Et il regarda; et voici, il vit un puits dans les champs, et là même trois troupeaux de brebis couchés auprès; car on y abreuvait les troupeaux. Et la pierre qui couvrait l'ouverture du puits était grande.
Read Genesis 29 OST  |  Read Genesis 29:2 OST in parallel  
Genesis 29:2 RSV
As he looked, he saw a well in the field, and lo, three flocks of sheep lying beside it; for out of that well the flocks were watered. The stone on the well's mouth was large,
Read Genesis 29 RSV  |  Read Genesis 29:2 RSV in parallel  
Genesis 29:2 RIV
E guardò, e vide un pozzo in un campo; ed ecco tre greggi di pecore, giacenti lì presso; poiché a quel pozzo si abbeveravano i greggi; e la pietra sulla bocca del pozzo era grande.
Read Genesis 29 RIV  |  Read Genesis 29:2 RIV in parallel  
Genesis 29:2 SEV
Y miró, y vio un pozo en el campo; y he aquí tres rebaños de ovejas que yacían cerca de él; porque de aquel pozo abrevaban los ganados; y había una gran piedra sobre la boca del pozo.
Read Genesis 29 SEV  |  Read Genesis 29:2 SEV in parallel  
Genesis 29:2 SVV
En hij zag toe, en ziet, er was een put in het veld; en ziet, er waren drie kudden schapen nevens dien nederliggende; want uit dien put drenkten zij de kudden; en er was een grote steen op den mond van dien put.
Read Genesis 29 SVV  |  Read Genesis 29:2 SVV in parallel  
Genesis 29:2 DBY
And he looked, and behold, there was a well in the fields, and behold there, three flocks of sheep were lying by it; for out of that well they watered the flocks, and a great stone was at the mouth of the well.
Read Genesis 29 DBY  |  Read Genesis 29:2 DBY in parallel  
Genesis 29:2 VUL
et vidit puteum in agro tresque greges ovium accubantes iuxta eum nam ex illo adaquabantur pecora et os eius grandi lapide claudebatur
Read Genesis 29 VUL  |  Read Genesis 29:2 VUL in parallel  
Genesis 29:2 MSG
He noticed a well out in an open field with three flocks of sheep bedded down around it. This was the common well from which the flocks were watered. The stone over the mouth of the well was huge.
Read Genesis 29 MSG  |  Read Genesis 29:2 MSG in parallel  
Genesis 29:2 WBT
And he looked, and behold, a well in the field, and lo, there [were] three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks: and a great stone [was] upon the well's mouth.
Read Genesis 29 WBT  |  Read Genesis 29:2 WBT in parallel  
Genesis 29:2 TMB
And he looked, and behold, a well in the field, and lo, there were three flocks of sheep lying by it; for out of that well they watered the flocks; and a great stone was upon the well's mouth.
Read Genesis 29 TMB  |  Read Genesis 29:2 TMB in parallel  
Genesis 29:2 TNIV
There he saw a well in the open country, with three flocks of sheep lying near it because the flocks were watered from that well. The stone over the mouth of the well was large.
Read Genesis 29 TNIV  |  Read Genesis 29:2 TNIV in parallel  
Genesis 29:2 WEB
He looked, and behold, a well in the field, and, behold, three flocks of sheep lying there by it. For out of that well they watered the flocks. The stone on the well's mouth was great.
Read Genesis 29 WEB  |  Read Genesis 29:2 WEB in parallel  
Genesis 29:2 WYC
and he saw a well in the field, and three flocks of sheep resting beside it, for why (the) sheep were watered thereof, and the mouth thereof was closed with a great stone.
Read Genesis 29 WYC  |  Read Genesis 29:2 WYC in parallel  
Genesis 29:2 YLT
and he looketh, and lo, a well in the field, and lo, there three droves of a flock crouching by it, for from that well they water the droves, and the great stone [is] on the mouth of the well.
Read Genesis 29 YLT  |  Read Genesis 29:2 YLT in parallel  

Genesis 29 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 29

Jacob comes to the well of Haran. (1-8) His interview with Rachel, Laban entertains him. (9-14) Jacob's covenant for Rachel, Laban's deceit. (15-30) Leah's sons. (31-35)

Verses 1-8 Jacob proceeded cheerfully in his journey, after the sweet communion he had with God at Beth-el. Providence brought him to the field where his uncle's flocks were to be watered. What is said of the care of the shepherds for their sheep, may remind us of the tender concern which our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, has for his flock the church; for he is the good Shepherd, that knows his sheep, and is known of them. The stone at the well's mouth was to secure it; water was scarce, it was not there for every one's use: but separate interests should not take us from helping one another. When all the shepherds came together with their flocks, then, like loving neighbours, they watered their flocks together. The law of kindness in the tongue has a commanding power, ( Proverbs 31:26 ) . Jacob was civil to these strangers, and he found them civil to him.

Verses 9-14 See Rachel's humility and industry. Nobody needs to be ashamed of honest, useful labour, nor ought it to hinder any one's preferment. When Jacob understood that this was his kinswoman, he was very ready to serve her. Laban, though not the best humoured, bade him welcome, and was satisfied with the account Jacob gave of himself. While we avoid being foolishly ready to believe every thing which is told us, we must take heed of being uncharitably suspicious.

Verses 15-30 During the month that Jacob spent as a guest, he was not idle. Wherever we are, it is good to employ ourselves in some useful business. Laban was desirous that Jacob should continue with him. Inferior relations must not be imposed upon; it is our duty to reward them. Jacob made known to Laban the affection he had for his daughter Rachel. And having no wordly goods with which to endow her, he promises seven years' service Love makes long and hard services short and easy; hence we read of the labour of love, ( Hebrews 6:10 ) . If we know how to value the happiness of heaven, the sufferings of this present time will be as nothing to us. An age of work will be but as a few days to those that love God, and long for Christ's appearing. Jacob, who had imposed upon his father, is imposed upon by Laban, his father-in-law, by a like deception. Herein, how unrighteous soever Laban was, the Lord was righteous: see ( Judges 1:7 ) . Even the righteous, if they take a false step, are sometimes thus recompensed in the earth. And many who are not, like Jacob, in their marriage, disappointed in person, soon find themselves, as much to their grief, disappointed in the character. The choice of that relation ought to be made with good advice and thought on both sides. There is reason to believe that Laban's excuse was not true. His way of settling the matter made bad worse. Jacob was drawn into the disquiet of multiplying wives. He could not refuse Rachel, for he had espoused her; still less could he refuse Leah. As yet there was no express command against marrying more than one wife. It was in the patriarchs a sin of ignorance; but it will not justify the like practice now, when God's will is plainly made known by the Divine law, ( Leviticus 18:18 ) , and more fully since, by our Saviour, that one man and woman ( 1 Corinthians. 7:2 )

Verses 31-35 The names Leah gave her children, expressed her respect and regard, both to God and to her husband. Reuben, or See a son, with this thought, Now will my husband love me; Levi, or joined, expecting, Now will my husband be joined unto me. Mutual affection is both the duty and comfort of the married relation; and yoke-fellows should study to recommend themselves to each ( 1 Corinthians. 7:33 1 Corinthians. 7:34 ) providence of God in hearing her. Whatever supports and comforts us under afflictions, or tends to our deliverance from them, God must be owned in it. Her fourth son she called Judah, or praise, saying, Now will I praise the Lord. This was he, of whom, as concerning the flesh, Christ came. Whatever is the matter of our rejoicing, ought to be the matter of our thanksgiving. Fresh favours should quicken us to praise God for former favours; Now will I praise the Lord more and better than I have done. All our praises must centre in Christ, both as the matter of them, and as the Mediator of them. He descended after the flesh from him whose name was "Praise," and He is our praise. Is Christ formed in my heart? Now will I praise the Lord.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use