Compare Translations for Genesis 34:18

Genesis 34:18 BBE
And their words were pleasing to Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 BBE  |  Read Genesis 34:18 BBE in parallel  
Genesis 34:18 CJB
What they said seemed fair to Hamor and Sh'khem the son of Hamor,
Read Genesis 34 CJB  |  Read Genesis 34:18 CJB in parallel  
Genesis 34:18 RHE
Their offer pleased Hemor, and Sichem, his son:
Read Genesis 34 RHE  |  Read Genesis 34:18 RHE in parallel  
Genesis 34:18 KJV
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
Read Genesis 34 KJV  |  Read Genesis 34:18 KJV in parallel  |  Interlinear view
Genesis 34:18 NRS
Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem.
Read Genesis 34 NRS  |  Read Genesis 34:18 NRS in parallel  
Genesis 34:18 ASV
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
Read Genesis 34 ASV  |  Read Genesis 34:18 ASV in parallel  
Genesis 34:18 ELB
Und ihre Worte waren gut in den Augen Hemors und Sichems, des Sohnes Hemors.
Read Genesis 34 ELB  |  Read Genesis 34:18 ELB in parallel  
Genesis 34:18 ESV
Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem.
Read Genesis 34 ESV  |  Read Genesis 34:18 ESV in parallel  
Genesis 34:18 GDB
E le lor parole piacquero ad Hemor, ed a Sichem figliuolo d’Hemor.
Read Genesis 34 GDB  |  Read Genesis 34:18 GDB in parallel  
Genesis 34:18 GW
Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 GW  |  Read Genesis 34:18 GW in parallel  
Genesis 34:18 GNT
These terms seemed fair to Hamor and his son Shechem,
Read Genesis 34 GNT  |  Read Genesis 34:18 GNT in parallel  
Genesis 34:18 HNV
Their words pleased Hamor, and Shekhem, Hamor's son.
Read Genesis 34 HNV  |  Read Genesis 34:18 HNV in parallel  
Genesis 34:18 CSB
Their words seemed good in the eyes of Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 CSB  |  Read Genesis 34:18 CSB in parallel  
Genesis 34:18 BLA
Y sus palabras parecieron razonables a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor.
Read Genesis 34 BLA  |  Read Genesis 34:18 BLA in parallel  
Genesis 34:18 RVR
Y parecieron bien sus palabras á Hamor y á Sichêm, hijo de Hamor.
Read Genesis 34 RVR  |  Read Genesis 34:18 RVR in parallel  
Genesis 34:18 LSG
Leurs paroles eurent l'assentiment de Hamor et de Sichem, fils de Hamor.
Read Genesis 34 LSG  |  Read Genesis 34:18 LSG in parallel  
Genesis 34:18 NAS
Now their words seemed reasonable to Hamor and Shechem, Hamor's son.
Read Genesis 34 NAS  |  Read Genesis 34:18 NAS in parallel  |  Interlinear view
Genesis 34:18 NCV
What they asked seemed fair to Hamor and Shechem.
Read Genesis 34 NCV  |  Read Genesis 34:18 NCV in parallel  
Genesis 34:18 NIV
Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 NIV  |  Read Genesis 34:18 NIV in parallel  
Genesis 34:18 NKJV
And their words pleased Hamor and Shechem, Hamor's son.
Read Genesis 34 NKJV  |  Read Genesis 34:18 NKJV in parallel  
Genesis 34:18 OST
Et leurs discours plurent à Hémor et à Sichem, fils de Hémor.
Read Genesis 34 OST  |  Read Genesis 34:18 OST in parallel  
Genesis 34:18 RSV
Their words pleased Hamor and Hamor's son Shechem.
Read Genesis 34 RSV  |  Read Genesis 34:18 RSV in parallel  
Genesis 34:18 RIV
Le loro parole piacquero ad Hemor e a Sichem figliuolo di Hemor.
Read Genesis 34 RIV  |  Read Genesis 34:18 RIV in parallel  
Genesis 34:18 SEV
Y parecieron bien sus palabras a Hamor y a Siquem, hijo de Hamor.
Read Genesis 34 SEV  |  Read Genesis 34:18 SEV in parallel  
Genesis 34:18 SVV
En hun woorden waren goed in de ogen van Hemor, en in de ogen van Sichem, Hemors zoon.
Read Genesis 34 SVV  |  Read Genesis 34:18 SVV in parallel  
Genesis 34:18 DBY
And their words were good in the eyes of Hamor and Shechem, Hamor's son.
Read Genesis 34 DBY  |  Read Genesis 34:18 DBY in parallel  
Genesis 34:18 VUL
placuit oblatio eorum Emor et Sychem filio eius
Read Genesis 34 VUL  |  Read Genesis 34:18 VUL in parallel  
Genesis 34:18 MSG
That seemed fair enough to Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 MSG  |  Read Genesis 34:18 MSG in parallel  
Genesis 34:18 WBT
And their words pleased Hamor, and Shechem Hamor's son.
Read Genesis 34 WBT  |  Read Genesis 34:18 WBT in parallel  
Genesis 34:18 TMB
And their words pleased Hamor, and Shechem, Hamor's son.
Read Genesis 34 TMB  |  Read Genesis 34:18 TMB in parallel  
Genesis 34:18 TNIV
Their proposal seemed good to Hamor and his son Shechem.
Read Genesis 34 TNIV  |  Read Genesis 34:18 TNIV in parallel  
Genesis 34:18 WEB
Their words pleased Hamor, and Shechem, Hamor's son.
Read Genesis 34 WEB  |  Read Genesis 34:18 WEB in parallel  
Genesis 34:18 WYC
The proffering of them pleased Hamor, and Shechem, his son, (And their proffer pleased Hamor, and his son Shechem,)
Read Genesis 34 WYC  |  Read Genesis 34:18 WYC in parallel  
Genesis 34:18 YLT
And their words are good in the eyes of Hamor, and in the eyes of Shechem, Hamor's son;
Read Genesis 34 YLT  |  Read Genesis 34:18 YLT in parallel  

Genesis 34 - Matthew Henry Concise Commentary on the Whole Bible

Chapter 34

Dinah defiled by Shechem. (1-19) The Shechemites murdered by Simeon and Levi. (20-31)

Verses 1-19 Young persons, especially females, are never so safe and well off as under the care of pious parents. Their own ignorance, and the flattery and artifices of designing, wicked people, who are ever laying snares for them, expose them to great danger. They are their own enemies if they desire to go abroad, especially alone, among strangers to true religion. Those parents are very wrong who do not hinder their children from needlessly exposing themselves to danger. Indulged children, like Dinah, often become a grief and shame to their families. Her pretence was, to see the daughters of the land, to see how they dressed, and how they danced, and what was fashionable among them; she went to see, yet that was not all, she went to be seen too. She went to get acquaintance with the Canaanites, and to learn their ways. See what came of Dinah's gadding. The beginning of sin is as the letting forth of water. How great a matter does a little fire kindle! We should carefully avoid all occasions of sin and approaches to it.

Verses 20-31 The Shechemites submitted to the sacred rite, only to serve a turn, to please their prince, and to enrich themselves, and it was just with God to bring punishment upon them. As nothing secures us better than true religion, so nothing exposes us more than religion only pretended to. But Simeon and Levi were most unrighteous. Those who act wickedly, under the pretext of religion, are the worst enemies of the truth, and harden the hearts of many to destruction. The crimes of others form no excuse for us. Alas! how one sin leads on to another, and, like flames of fire, spread desolation in every direction! Foolish pleasures lead to seduction; seduction produces wrath; wrath thirsts for revenge; the thirst of revenge has recourse to treachery; treachery issues in murder; and murder is followed by other lawless actions. Were we to trace the history of unlawful commerce between the sexes, we should find it, more than any other sin, ending in blood.

Free Newsletters
More NewslettersSubscribe
To receive email newsletters, updates, and special offers from BibleStudyTools, select your newsletter(s), enter your email address and hit "Subscribe".
Privacy Policy / Terms of Use